CHƯƠNG 06
Kinh Chuyển Pháp Luân - Bài Pháp Đầu Tiên
Con đường
cao thượng nhất là Bát Chánh Đạo.
Chân lý cao
thượng nhất là Tứ Đế.
Không luyến
ái là trạng thái tâm cao thượng nhất.
Cao thượng
nhất trong các loài có hai chân là Đấng Toàn Giác.
-- Kinh Pháp
Cú.
Lời Giới
Thiệu
Dân tộc Ấn Độ
thời xưa được nổi danh là đã un đúc được nhiều vị hiền triết và giáo chủ lỗi
lạc, mỗi vị có một quan kiến khác nhau về đời sống và mục tiêu của đời sống.
Kinh Brahmajala Sutta (Pham Võng) của bộ Digha Nikaya (Trường A Hàm) ghi nhận
tất cả sáu mươi hai chủ thuyết triết học khác nhau nổi bật nhất thời bấy giờ.
Một quan kiến
cực đoan trái ngược hẳn với các trào lưu tín ngưỡng lúc ấy là thuyết tuyệt
diệt, hay đoạn kiến, của những người chủ trương sống theo vật chất, cũng gọi là
Carvakas, lấy tên của người sáng lập ra chủ thuyết ấy.
Theo chủ thuyết
vật chất này của thời xưa - danh từ Pali và Sanskrit đều gọi là Lokayata - sau
khi chết con người hoàn toàn tiêu diệt, bỏ lại tất cả mọi năng lực phát nguyên trong
đời sống. Theo họ, chết là hết, là chấm dứt tất cả. Chỉ có thế gian hiện tại là
thực tiễn: "Hãy ăn, uống và tận hưởng mọi lạc thú, vì cái chết đến với tất
cả", hình như là lý tưởng của hệ thống này. Đối với những người này,
"đạo đức là một ảo tưởng, chỉ có khoái lạc là thực tiễn. Chết là mức cuối
cùng của đời sống. Tôn giáo là một thác loạn điên cuồng, một chứng bệnh thần
kinh. Có sự ngờ vực tất cả những gì tốt đẹp, cao cả, trong sạch và bi mẫn. Lý
thuyết của họ chủ trương thỏa mãn dục vọng, lợi kỷ và thô kệch xác nhận ý chí tục
tằn. Không cần phải kiểm soát khát vọng và bản năng bởi vì đó là phần di sản
thiên nhiên của con người."
Một quan kiến
khác chủ trương rằng chỉ có đời sống khắt khe khổ hạnh mới có thể đưa con người
đến giải thoát. Đó là giáo lý thuần túy đạo đức mà những nhà tu khổ hạnh thời
bấy giờ bênh vực một cách mạnh mẽ. Năm vị đạo sĩ theo hầu cận Bồ Tát trong cuộc
chiến đấu để thành đạt Đạo Quả thuộc về thành phần này.
Trước khi chứng
đắc Quả vô thượng, chính Đức Phật cũng thực hành đúng theo tôn chỉ này và khép
mình vào mọi hình thức khắc khổ. Sau sáu năm chiến đấu một cách phi thường,
Ngài nhận định rằng lối tu khổ hạnh quả thật vô ích. Do đó, Ngài thay đổi
phương pháp, theo Trung Đạo. Năm vị đệ tử thân tín thấy vậy mất hết niềm tin,
bỏ ra đi và nói rằng: "Đạo Sĩ Gotama (Cồ Đàm) đã trở lại đời sống xa hoa, đã
chấm dứt cố gắng và đã trở về đời sống tiện nghi phong phú."
Sự bỏ đi bất
ngờ này rõ ràng là một thiếu thốn vật chất quan trọng cho Đức Phật vì trước
kia, năm vị hết lòng hầu cận và chăm lo hỗ trợ Ngài trong mọi cần yếu. Tuy nhiên
Bồ Tát vẫn không sờn lòng. Trái lại, ý chí sắt đá càng vững mạnh, có thể Ngài
càng thỏa thích hơn trong công phu đơn độc chuyên cần cố gắng. Với lòng nhiệt
thành không suy giảm và năng lực phục hồi, Ngài kiên trì tận lực tinh tấn cho
đến lúc thành đạt Chánh Giác, mục tiêu cứu cánh của Ngài.
Bài Pháp Đầu
Tiên Của Đức Phật
Bài pháp đầu
tiên của đức phật gọi là Dhammacakka. Phạn ngữ này thường được phiên dịch là
"Vương Quốc của Chân Lý", "Vương Quốc của sự Chánh Đáng",
"Bánh Xe Chân Lý". Theo các nhà chú giải, danh từ Dhamma ở đây có
nghĩa là trí tuệ hay sự hiểu biết, và Cakka là thành lập hay củng cố. Như vậy,
Dhammacakka là thành lập, hay củng cố trí tuệ. Dhammacakkappavattana là
"Trình Bày Sự Củng Cố Trí Tuệ". Dhamma cũng có nghĩa là chân lý và
Cakka là bánh xe. Do đó, Dhamma-cakkappavattana là "Vận Chuyển hay Củng Cố
Bánh Xe Chân Lý".
Trong bài Pháp
cực kỳ quan trọng này Đức Phật truyền bá con đường gọi là "Trung Đạo"
mà Ngài đã khám phá, mà cũng là tinh hoa của giáo lý Ngài. Mở đầu bài Pháp, Đức
Phật khuyên năm vị đạo sĩ khổ hạnh nên xa lánh hai lối tu cực đoan là lợi dưỡng
và khổ hạnh vì cả hai không thể dẫn đến trạng thái tuyệt đối Thanh Bình An Lạc
và Toàn Giác. Lợi dưỡng làm chậm trễ tiến bộ tinh thần. Khổ hạnh làm giảm suy
trí thức. Ngài chỉ trích cả hai vì chính bản thân Ngài đã tích cực sống theo
lối cực đoan ấy và kinh nghiệm rằng cả hai đều không dẫn đến mục tiêu cứu cánh.
Rồi Ngài vạch ra con đường vô cùng thực tiễn, hợp lý và hữu ích. Đây là con
đường duy nhất dẫn đến tình trạng trong sạch hoàn toàn và tuyệt đối giải thoát.
Lúc ấy Đức Phật
ngự tại vườn Lộc Giả, Isipatana, gần Benares.
Năm vị đạo sĩ
thông minh xuất chúng -- đã cùng chung sống với Bồ Tát ròng rã sáu năm dài --
là năm chúng sanh duy nhất trong cảnh người lúc ấy được thính Pháp. Kinh sách
ghi rằng có rất đông những chúng sanh vô hình, như chư Thiên và chư Phạm Thiên,
cũng thừa cơ hội vàng ngọc này đến nghe. Người Phật tử tin rằng ngoài thế gian
này, còn có chúng sanh ở những cảnh giới khác, và cơ thể vật chất (sắc) của
những chúng sanh ấy tế nhị đến đỗi mắt người không thể trông thấy, và tin rằng
lúc bấy giờ chư Thiên và chư Phạm Thiên có thể nhân cơ hội hy hữu, đến nghe bài
Pháp đầu tiên của Đức Phật. Tuy nhiên bài Pháp rõ ràng hướng về năm đạo sĩ.
Mở đầu, Đức
Phật dạy nên lánh xa hai cực đoan. Chính câu Phật ngôn là:
"Có hai
cực đoan (anta) mà người xuất gia (pabbajitena) không nên nương nhờ".
Đức Phật đặc
biệt nhấn mạnh hai danh từ "anta", là mức tột cùng, điều thái quá,
cực điểm hay cực đoan, và "pabbajita" là người từ bỏ thế gian, ly gia
cắt ái, người xuất gia.
Đúng theo danh
từ mà Đức Phật dùng, một cực đoan là liên tục luyến ái, mãi mãi lăn trôi theo
nhục dục ngũ trần (kamasukhallikanuyoga). Đức Phật mô tả cực đoan này là thấp
hèn, thô bỉ, phàm tục, không xứng phẩm hạnh của bậc thánh nhân và vô bổ.
Không nên lầm
hiểu rằng như thế có nghĩa là Đức Phật mong muốn cho tất cả tín đồ từ bỏ mọi
thú vui vật chất và rút vào rừng sâu vắng vẻ, không thọ hưởng đời sống. Ngài không
đến đỗi hẹp hòi như thế.
Dầu người say
đắm nhục dục có ảo kiến thế nào, đối với ai biết điềm tĩnh suy tư, khoái lạc
vật chất quả thật là ngắn ngủi, không khi nào được thỏa mãn trọn vẹn và chỉ đưa
đến hậu quả bất hạnh. Đề cập đến hạnh phúc trần gian, Đức Phật dạy rằng thâu
thập tài sản và hưởng thọ tài sản đã thâu thập, là hai nguồn vui thích của
người tại gia cư sĩ. Tuy nhiên, bậc xuất gia chân chánh không tìm thích thú
trong việc chạy theo những khoái lạc tạm bợ nhất thời ấy. Đôi khi người ta lấy
làm ngạc nhiên, không hiểu vì sao người tu hành lại xa lánh mình. Nguồn hạnh phúc
của một hạng người có thể là tiếng chuông báo động cho những người khác, và đối
với hạng người này chỉ có sự xuất gia, từ khước và xa lánh thế tục là hạnh
phúc.
Trái hẳn với
lợi dưỡng, cực đoan kia là một nỗ lực kiên trì trong lối tu khổ hạnh
(attakilamathanuyoga). Phê bình cực đoan này -- mà người thường không thể thực
hành được -- Đức Phật dạy rằng đây là một phương pháp đau khổ, không xứng phẩm
hạnh của bậc thánh nhân, và vô bổ. Khác với cực đoan kia mà Ngài mô tả là thấp
hèn, thô bỉ và phàm tục. Sự loại bỏ ba danh từ trên thật đáng ghi nhận. Thế
thường, chỉ có những đạo sĩ thành thật quyết tâm từ bỏ mọi luyến ái về nhục dục
ngũ trần mới khép mình vào kỷ cương đau khổ này để thành đạt sự giải thoát trọn
vẹn ra khỏi những phiền não của đời sống. Đức Phật đã tự bản thân kinh nghiệm
lối tu đau khổ ấy. Ngài miêu tả nó là vô ích, làm gia tăng đau khổ thay vì suy
giảm.
Chư Phật và chư
vị A Là Hán được gọi là Ariya, có nghĩa là những bậc Cao Quý, Thánh Thiện. Như
vậy, danh từ thấp hèn (Anariya, hạ liệt, nghịch nghĩa với Ariya) có thể được phân
giải là không phải phẩm hạnh của chư Phật và chư vị A Là Hán, những người đã
vượt lên khỏi mọi dục vọng .
Attha là sự tốt
đẹp cùng tột, Cực Thiện, đối với người Phật tử, đó là Niết Bàn , sự thoát ly
toàn vẹn ra khỏi mọi phiền lụy. Vậy danh từ vô bổ (anatthasamhita) có thể được
phân giải là "không dẫn đến Cực Thiện, Giải Thoát".
Trước tiên, Đức
Phật rọi rõ vấn đề và làm sáng tỏ các ý niệm sai lầm của những người đang lắng
nghe Ngài giảng. Đến khi tâm sôi động của các vị này đã trở nên sẵn sàng để
lãnh hội, Đức Phật mới thuật lại kinh nghiệm bản thân của Ngài về hai cực đoan
này.
Đức Phật dạy
rằng Ngài (Như Lai) nhận thức được điểm sai lầm của hai cực đoan này nên theo
con đường ở khoảng giữa - Trung Đạo. Đạo, hay con đường mới này đó chính Ngài đã
khám phá. Đức Phật gọi hệ thống mới mẻ này là Majjhima Patipada, Trung Đạo.
Để thuyết phục
năm vị đệ tử nên chú tâm đến con đường mới này, Ngài giảng về những lợi ích của
nó. Không giống như hai cực đoan, con đường ở khoảng giữa này đem lại giác ngộ
tinh thần và trí tuệ minh mẫn, thấy được thực tướng của sự vật. Khi tinh thần
lắng dịu được sáng tỏ và trí tuệ được khai thông thì mọi sự vật đều hiện ra
trong bối cảnh thật sự của nó.
Hơn nữa, không
giống như hai cực đoan nói trên, chỉ khích động dục vọng, Trung Đạo này chế ngự
mọi thèm khát vật chất và do đó, dẫn đến bốn Thánh Đạo, thấu triệt Tứ Diệu Đế,
và sau cùng chứng ngộ mục tiêu tối hậu, Niết Bàn.
Bây giờ,
"Trung Đạo" là con đường như thế nào?
Đức Phật giải
đáp: "Đó là Bát Chánh Đạo", con đường có tám chi và Ngài kể ra tám
yếu tố ấy trong bài kinh Chuyển Pháp Luân.
Yếu tố đầu tiên
là Chánh Kiến, điểm then chốt của Phật Giáo. Đức Phật khởi đầu bằng Chánh Kiến,
sự hiểu biết chân chính để phá tan mọi hoài nghi của năm vị đạo sĩ và hướng dẫn
các vị ấy vào con đường chánh. Chánh Kiến đề cập đến sự hiểu biết thực tướng
của chính mình và dẫn đến Chánh Tư Duy, suy niệm chân chánh về đức hạnh không luyến
ái hay khước từ, xuất gia (nekkhamma samkappa), tâm từ (avyapada samkappa), và
tánh ôn hòa (avihimsa samkappa), những đặc điểm đối nghịch với lòng vị kỷ, ác ý
và tánh hung bạo. Chánh Ngữ, có lời nói chân chánh, Chánh Nghiệp, tạo nghiệp chân
chánh, và Chánh Mạng, nuôi mạng chân chánh, là ba yếu tố để toàn thiện giới
đức. Yếu tố thứ sáu là Chánh Tinh Tấn, nỗ lực chân chánh, có liên quan đến công
phu diệt trừ những trạng thái tâm xấu và phát triển những tâm trạng tốt. Công trình
tự thanh lọc có thể được hoàn tất viên mãn bằng cách thận trọng nhìn trở lại
vào bên trong chính mình. Do đó Chánh Niệm, yếu tố thứ bảy, quả thật là thiết
yếu. Tinh Tấn phối hợp với Niệm, tạo nên Chánh Định, tức tâm an trụ vào một
điểm duy nhất, nhất điểm tâm, là yếu tố thứ tám. Tâm an trụ giống như mặt kiếng
được lau chùi bóng láng và mọi vật đều phản ảnh rõ ràng trung thực, không bị
méo mó, không lu mờ.
Mở đầu bài Pháp
bằng hai cực đoan và con đường "Trung Đạo" mà Ngài khám phá, Đức Phật
giảng tiếp Tứ Diệu Đế, bốn Chân Lý Thâm Diệu, với nhiều chi tiết.
Phạn ngữ Sacca,
là chân lý, cái gì thực sự có. Danh từ Bắc Phạn (Sanskrit) tương đương là
Satya, một sự kiện không còn tranh luận nữa. Đức Phật kể ra bốn Chân Lý như
vậy, và bốn Chân Lý này (Tứ Đế) là nền tảng của giáo lý nhà Phật, mật thiết
liên quan đến cái gọi là chúng sanh. do đó, Phật Giáo lấy nhân bản làm trung
tâm, lấy con người làm trụ cột, trái ngược với những tôn giáo lấy thần linh làm
trung tâm. Phật Giáo hướng nội, không hướng ngoại. Dầu chư Phật có xuất hiện
trên thế gian hay không, những Chân Lý ấy vẫn hiện hữu và một vị Phật chỉ khám
phá ra nó bằng cách trực nhận, và truyền dạy lại cho người thế gian còn bị màn
vô minh che lấp. Chân lý là sự thật vĩnh cửu, bất đi bất dịch và không thể bị thời
gian biến đổi. Đức Phật một mình chứng ngộ những Chân Lý này chớ không có sự hỗ
trợ nào của ai khác, và Ngài đã ghi nhận rõ ràng trong bài kinh Chuyển Pháp
Luân: "Đối với các pháp trước kia chưa từng được nghe, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, giác tuệ, minh sát tuệ, và ánh sáng, phát sanh đến Như
Lai." Những danh từ này rõ thật có ý nghĩa vì nó chứng tỏ đặc tánh nguyên
thủy của Giáo Pháp mới mẻ mà Ngài đã tìm ra. Do đó không thể chứng minh được
giả thuyết chủ trương rằng Phật Giáo là một mức độ trưởng thành tự nhiên của Ấn
Độ Giáo, mặc dầu quả thật có nhiều điểm tương đồng giữa hai tôn giáo.
Danh từ Pali
gọi những Chân Lý này là Ariya Saccani (những chân lý thánh thiện, hay Thánh
Đế), vì đây là những Chân Lý được tìm ra do Đức Phật, là bậc Thánh nhân (Ariya)
vĩ đại nhất, hoàn toàn trong sạch và đã thanh lọc trọn vẹn mọi nhiễm ô.
Thánh Đế đầu
tiên (Khổ Đế) đề cập đến Dukkha - một Phạn ngữ khó phiên dịch được một cách
chính xác - mà ta thường gọi là đau khổ. Đứng về phương diện cảm giác,
"du" là khó, "kha" là chịu đựng, "dukkha" là cái
gì làm cho khó chịu đựng. Hiểu như một chân lý trừu tượng, "Du" là
cái gì đáng khinh miệt, không đáng bám níu. "Kha" là hư vô, rỗng không.
Thế gian nằm trong biển khổ và như vậy là đáng khinh miệt, ghê tởm, không đáng
cho ta bám níu. Thế gian là một ảo ảnh, không có chi là thực tế, do đó thế gian
là hư vô, rỗng không. Vậy, Dukkha là hư vô, không đáng cho ta bám níu.
Hạng người
thường chỉ thấy lớp ngoài của sự vật. Nhưng bậc thánh nhân nhận ra chân tướng
của vạn pháp.
Đối với bậc
thánh nhân (ariya) đời sống là đau khổ, không thể sống mà không chịu khổ, vì
các Ngài thấy rằng không thể có hạnh phúc thật sự, vững bền, trong một thế gian
huyền ảo, tạm bợ, chỉ có thể làm cho nhân loại thất vọng.
Mọi người đều
phải chịu cảnh sanh (jati), và do đó, già (jara), bệnh (vyadhi) và cuối cùng
chết (marana). Không ai có thể tránh khỏi bốn nguồn đau khổ ấy.
Điều mong ước
mà không được thành tựu cũng là khổ. Thế thường, ta không muốn sống chung với
những vật hay những vật mình không ưa mà cũng không muốn xa lìa những vật hay
những người thân yêu. Nhưng, điều thiết tha mong mỏi không phải lúc nào cũng
được thành tựu như ý muốn. Trái lại, những cảnh ngộ nghịch lòng hay những điều
ít mong mỏi nhất, lắm khi đến với ta một cách đột ngột. Những trường hợp nghịch
cảnh tương tợ trở thành không thể chịu đựng nổi và đau khổ đến đỗi vài người
yếu tánh và kém hiểu biết phải nghĩ đến quyên sinh cuộc đời, tưởng chừng như
chết là giải quyết được mọi vấn đề đau khổ.
Hạnh phúc thật
sự nằm bên trong chúng ta, và không thể được định nghĩa bằng những danh từ như
tài sản, sự nghiệp, quyền lực, danh vọng, hay chinh phục, xâm lăng. Nếu những điều
kể trên được thâu thập bằng bạo lực, cường quyền hay một cách bất công, hoặc
hướng sai chiều, hay nhìn với tâm luyến ái, nó sẽ trở thành nguyên nhân sanh
đau khổ hay phiền muộn.
Một người thông
thường, trung bình, chỉ biết thọ hưởng dục lạc, và cho đó là cao thượng, là
hạnh phúc duy nhất. Trong sự thỏa mãn nhục dục, chắc chắn có hạnh phúc nhất
thời khi mong chờ, khi thọ hưởng, và khi hồi nhớ các thú vui ấy. Nhưng nó chỉ
là tạm bợ và huyền ảo. Theo Đức Phật, không luyến ái (viragata), hay vươn mình
vượt qua khỏi những khoái lạc vật chất là hạnh phúc cao thượng hơn.
Tóm tắt, chính
cơ thể được cấu tạo này (pancupadanakkandha, do ngũ uẩn phối hợp) là nguyên
nhân sanh đau khổ.
Có ba loại ái
dục. Đầu tiên, hình thức ái dục thô kịch nhất là luyến ái theo nhục dục ngũ
trần (kamatanha). Thứ nhì là luyến ái đời sống (bhavatanha), và thứ ba là luyến
ái theo trạng thái vô sanh (vibhavatanha). Theo các bản chú giải thì hai loại
ái dục sau là luyến ái những khoái lạc vật chất có liên quan đến niềm tin rằng
vạn vật là trường tồn vĩnh cửu (sassataditthi, thường kiến) và luyến ái có liên
quan đến sự tin tưởng rằng sau kiếp sống này là hư vô, không còn gì hết
(ucchedaditthi, đoạn kiến). Bhavatanha cũng có nghĩa là luyến ái trong Sắc Giới
và Vibhavatanha là luyến ái trong Vô Sắc Giới, vì Aruparaga (ham muốn đeo níu
theo Vô Sắc Giới) cũng được xem là hai thằng thúc (samyojana, dây trói buộc,
cột chúng sanh vào vòng luân hồi).
Ái dục là một
năng lực tinh thần vô cùng hùng mạnh, luôn luôn ngủ ngầm trong mỗi người và là
nguyên nhân chánh của phần lớn các điều bất hạnh trong đời. Chính ái dục, thô
kịch hay vi tế, làm cho ta bám víu vào đời sống và do đó, dẫn dắt ta mãi mãi
phiêu bạt trong vòng luân hồi.
Những hình thức
thô kịch nhất của ái dục được giảm suy phần nào khi đắc Quả Tư Đà Hàm (Nhất
Lai), tầng nhì trong các tầng thánh, và chỉ được diệt trừ khi đắc Quả A Na Hàm (Bất
Lai), tầng thánh thứ ba. Những hình thức ái dục tế nhị được tận diệt trọn vẹn
khi thành đạt Đạo Quả A La Hán.
Hiểu biết Chân
Chánh Chân Lý đầu tiên (Khổ Đế) dẫn đến tận diệt (pahatabba) ái dục. Rồi Chân
Lý thứ nhì (Tập Đế) đề cập đến thái độ tinh thần của một người bình thường đối
với ngũ trần. Chân Lý thứ ba (Diệt Đế) là có sự chấm dứt trọn vẹn mọi hình thức
đau khổ, tức Niết Bàn, mục tiêu cứu cánh của người Phật tử. Niết Bàn có thể được
thành tựu trong chính kiếp sống hiện tiền, bằng cách tận diệt mọi hình thức ái
dục. Niết Bàn phải được thấu triệt (sacchikatabba) do nhãn quan tinh thần, bằng
cách chấm dứt mọi luyến ái với thế gian bên ngoài.
Khổ Đế - tùy
thuộc nơi cái gọi là chúng sanh và những sắc thái khác nhau của đời sống - phải
được thận trọng nhận thức, phân tách và quan sát (parinneyya). Sự quan sát này
dẫn đến tri kiến thích đáng thực tướng của chính ta.
Nguyên nhân của
đau khổ là ái dục, hay luyến ái (tanha). Đó là Tập Đế, Chân Lý Thâm Diệu thứ
nhì.
Kinh Pháp Cú
ghi:
"Do ái dục
sanh phiền muộn. Do ái dục sanh lo sợ. Người đã hoàn toàn chấm dứt ái dục không
còn phiền muộn, càng ít lo sợ". (câu 216)
Đức Phật dạy
rằng ái dục dẫn đến sanh-tử, tử-sanh, triền miên, mãi mãi (ponobhavika, dẫn đến
tái sanh). Phạn ngữ này rất đáng được ghi nhận vì có vài học giả cho rằng Đức Phật
không hề dạy thuyết tái sanh. Tập Đế gián tiếp đề cập đến đời sống quá khứ,
hiện tại và vị lai.
Diệt Đế, Chân
Lý Thâm Diệu thứ ba, phải được chứng ngộ bằng cách phát triển (bhavetabba) Bát
Chánh Đạo (Ariyatthangika magga, Bát Thánh Đạo). Bát Chánh Đạo là con đường duy
nhất dẫn ngay đến Đạo Quả Niết Bàn và cũng là Chân Lý Thâm Diệu cuối cùng - Đạo
Đế - trong Tứ Diệu Đế.
Sau khi đã
giảng giải Tứ Diệu Đế một cách tỉ mỉ và rành mạch, Đức Phật kết luận bài Pháp
với những lời mạnh mẽ sau đây: "Hỡi nầy các Tỳ Khưu, ngày nào mà tri kiến tuyệt
đối như thực của Như Lai về Tứ Đế dưới ba sắc thái và mười hai phương thức [1],
chưa được hoàn toàn sáng tỏ thì, cho đến chừng ấy, Như Lai không xác nhận rằng Như
Lai đã chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác (anuttara sammasambodhi).
"Khi tri
kiến tuyệt đối như thực của Như Lai về Tứ Đế trở nên hoàn toàn sáng tỏ, chỉ đến
chừng ấy, Như Lai mới xác nhận rằng Như Lai đã chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đảng
Chánh Giác.
"Và lúc ấy
phát sanh tri kiến và tuệ giác: Tâm của Như Lai đã hoàn toàn giải thoát một
cách vững chắc, không còn lay chuyển, và đây là kiếp sống cuối cùng, không còn
đời sống nào khác nữa."
Khi thời Pháp
chấm dứt, Kondanna (Kiều Trần Như), vị đệ tử cao niên nhất trong năm vị, thấu
triệt Giáo Pháp và đắc Quả Tu Đà Hườn, tầng đầu tiên trong bốn tầng Thánh. Ngài
chứng ngộ rằng cái gì đã có sinh ra tức phải hoại diệt - Yam kinci
samudayadhammam sabbam tam nirodha-dhammam.
Lúc Đức Phật
chuyển Pháp Luân, chư Thiên trên quả địa cầu hoan hô:
"Pháp Luân
này quả thật tuyệt diệu! Không có sa môn, bà la môn, chư Thiên, Ma Vương hay
Phạm Thiên nào trên thế gian có thể giảng được. Đức Thế Tôn đã vận chuyển Pháp
Luân trong vườn Lộc Giả, tại Isipatana, gần Benares
(Ba La Nại)."
Nghe vậy chư
Thiên và chư Phạm Thiên trong tất cả các cảnh giới khác của đồng thanh hoan hô.
Một hào quang
rực rỡ phát chiếu rọi sáng thế gian, tỏ hơn hào quang của chư Thiên nhiều.
Ánh sáng của
Giáo Pháp làm tỏ rạng toàn thể dân gian và đem trạng thái thanh bình an lạc và
hạnh phúc đến cho tất cả chúng sanh.
Bài Pháp Đầu
Tiên Của Đức Phật
Dhammacakkappavattana
Sutta
(Kinh Chuyển
Pháp Luân )
Lúc ấy tôi có
nghe như thế này:
Một thời nọ,
lúc Đức Thế Tôn ngự tại vườn Lộc Giả [2], xứ Isipatana [3], gần Benares, Ngài
dạy năm vị tỳ khưu như sau:
"Hỡi nầy
các Tỳ Khưu, có hai cực đoan (anta) mà hàng xuất gia (pabbajitena) phải tránh:
1.- Sự dể duôi
trong dục lạc - là thấp hèn, thô bỉ, phàm tục, không xứng phẩm hạnh của bậc
thánh nhân, và vô ích.
2.- Sự thiết
tha gắn bó trong lối tu khổ hạnh - là đau khổ, không xứng phẩm hạnh của bậc
thánh nhân, và vô ích.
Từ bỏ cả hai
cực đoan ấy, Như Lai [4] đã chứng ngộ "Trung Đạo" (Majjhima
Patipada), là con đường đem lại nhãn quan (cakkhu) và tri kiến (nana) và đưa
đến an tịnh (vupasamaya) [5], trí tuệ cao siêu (abhinnaya) [6], giác ngộ
(sambhodhaya) [7], và Niết Bàn.
"Hởi nầy
các Tỳ Khưu, con đường Trung Đạo mà Như Lai đã chứng ngộ, con đường đem lại
nhãn quan, tri kiến và đưa đến an tịnh, trí tuệ cao siêu, giác ngộ và Niết Bàn
là gì?
Đó chính là Bát
Chánh Đạo (con đường có tám chi) - là Chánh Kiến (samma ditthi), Chánh Tư Duy
(samma samkappa), Chánh Ngữ (samma vaca), Chánh Nghiệp (samma kammanta), Chánh
Mạng (samma ajiva), Chánh Tinh Tấn (samma vayama), Chánh Niệm (samma sati), và
Chánh Định (samma samadhi). Hỡi này các Tỳ Khưu, đó là "Trung Đạo" mà
Như Lai đã chứng ngộ".
(Đức Phật giảng
tiếp):
"Hỡi này
các Tỳ Khưu, bây giờ, đây là Chân Lý Thâm Diệu về sự Khổ (dukkha-ariya-sacca,
Khổ thánh đế):
"Sanh là
khổ, già là khổ, bệnh là khổ, chết là khổ, sống chung với người mình không ưa
thích là khổ, xa lìa những người thân yêu là khổ, mong muốn mà không được là
khổ, tóm lại, chấp thân ngũ uẩn là khổ." [8]
Bây giờ, hỡi
này các Tỳ Khưu, đây là Chân Lý Thâm Diệu về Nguồn Gốc của Đau Khổ
(dukkha-samudaya-ariyasacca, Tập khổ thánh đế). Chính Ái Dục là nguyên nhân đưa
đến sự tái sanh (ponobhavika).
Ái, hợp với tâm
thiết tha khao khát, bám níu cái này hay cái kia (đời sống). Chính là Ái, đeo
níu theo nhục dục ngũ trần (kamatanha), ái đeo níu theo sự sinh tồn
(bhavatanha, sanh ái, luyến ái với ý tưởng cho rằng vạn vật là trường tồn vĩnh
cửu), và ái, đeo níu theo sự không sinh tồn (vibhavatanha, vô sanh ái, luyến ái
với ý tưởng cho rằng sau cái chết là hư vô).
Bây giờ, hỡi
này các Tỳ Khưu, đây là Chân Lý Thâm Diệu về Sự Diệt Khổ
(dukkha-nirodha-ariyasacca, Diệt khổ thánh đế). Đó là xa lánh trọn vẹn và tận
diệt chính tâm ái dục ấy. Đó là sự rời bỏ, sự từ khước, sự thoát ly và sự tách rời
ra khỏi tâm ái dục.
Bây giờ, hỡi
này các Tỳ Khưu, đây là Chân Lý Thâm Diệu về Con Đường dẫn đến sự Diệt Khổ
(dukkha-nirodha-gamini-patipada-ariya-sacca, Đạo diệt khổ thánh đế).
Đó là Bát Chánh
Đạo: Chánh Kiến, Chánh Tư Duy, Chánh Ngữ, Chánh Nghiệp, Chánh Mạng, Chánh Tinh
Tấn, Chánh Niệm và Chánh Định
-I-
(1) "Đây
là Khổ Thánh Đế"
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(2) "Khổ
Thánh Đế này phải được nhận thức (parinneya)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(3) "Khổ
Thánh Đế này đã được nhận thức (parinnata)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
-II-
(1) "Đây
là Tập Khổ Thánh Đế."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(2) "Tập
Khổ Thánh Đế này phải được tận diệt (pahatabba)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(3) "Tập
Khổ Thánh Đế này đã được tận diệt (pahinam)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
-III-
(1) "Đây
là Diệt Khổ Thánh Đế."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(2) "Diệt
Khổ Thánh Đế này phải được chứng ngộ (sacchikatabba)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(3) "Diệt
Khổ Thánh Đế này đã được chứng ngộ (sacchikatam)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
-IV-
(1) "Đây
là Đạo Diệt Khổ Thánh Đế"
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(2) "Đạo
Diệt Khổ Thánh Đế này phải được phát triển (bhavetabbam)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri kiến,
trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(3) "Đạo
Diệt Khổ Thánh Đế này đã được phát triển (bhavitam)."
Như vậy, hỡi
các Tỳ Khưu, đối với các pháp chưa từng được nghe trước kia, nhãn quan, tri
kiến, trí tuệ, minh sát tuệ và ánh sáng, phát sanh đến Như Lai.
(Để kết luận
thời Pháp, Đức Phật dạy):
"Hỡi này
các Tỳ Khưu, ngày nào mà tri kiến tuyệt đối như thực của Như Lai về bốn pháp
thánh đế, dưới ba sắc thái và mười hai phương thức [9] chưa được hoàn toàn sáng
tỏ thì, cho đến chừng ấy, Như Lai không xác nhận trước thế gian gồm chư Thiên,
Ma Vương và Phạm Thiên, giữa các chúng sa môn, bà la môn, Trời và người, rằng
Như Lai đã chứng ngộ Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác (anuttaram
samma-sambodhim).
Đến khi, hỡi
này các Tỳ Khưu, tri kiến tuyệt đối như thực của Như Lai về bốn pháp thánh đế,
dưới ba sắc thái và mười hai phương thức, đã trở nên hoàn toàn sáng tỏ, chỉ đến
chừng ấy, Như Lai mới xác nhận trước thế gian gồm chư Thiên, Ma Vương và Phạm
Thiên, giữa các chúng sa môn, bà la môn, Trời và người, rằng Như Lai đã chứng
ngộ Vô Thượng Chánh Đẳng Chánh Giác
Và lúc ấy tri
kiến và tuệ giác phát sanh đến Như Lai (nanadassana). Tâm của Như Lai đã hoàn
toàn giải thoát một cách vững chắc, không còn lay chuyển, và đây là kiếp sống
cuối cùng, không còn kiếp sinh tồn nào khác nữa." [10]
Đức Phật giảng
như thế ấy và các vị tỳ khưu lấy làm hoan hỷ tán dương lời dạy của Đức Thế Tôn.
Khi Đức Phật
giảng xong thời Pháp, pháp nhãn (Dhammacakkhu) [11] của Ngài Kondanna (Kiều
Trần Như) không còn vướng bụi, hết bợn nhơ, (và Ngài thấy rằng) "cái gì đã
có sanh tức phải hoại diệt."
Lúc Đức Thế Tôn
chuyển Pháp Luân, chư Thiên trên quả địa cầu hoan hô: "Pháp Luân này quả
thật tuyệt diệu! Không có sa môn, bà la môn, chư Thiên, Ma Vương hay Phạm Thiên
nào trên thế gian có thể giảng được. Đức Thế Tôn đã vận chuyển Pháp Luân này
trong vườn Lộc Giã, tại Isipatana, gần Benares
(Ba La Nại)."
Nghe như vậy,
chư Thiên ở các cung Trời Tứ Đại Thiên Vương, Đạo Lợi, Dạ Ma, Đấu Xuất Đà, Hoá
Lạc Thiên, Tha Hoá Tự Tại, và chư Phạm Thiên ở cõi Phạm Chúng Thiên, Brahma Purohita,
Đại Phạm Thiên, Thiều Quang Thiên, Vô Lượng Quang Thiên, Quang Âm Thiên, Thiều
Tịnh Thiên, Vô Lượng Tịnh Thiên Biến Tịnh Thiên, Quảng Quả Thiên, Vô Tưởng
Thiên, Vô Phiên Thiên, và chư Phạm Thiên ở cảnh giới hoàn toàn tinh khiết, cảnh
giới trường cửu, thanh tịnh, đẹp đẽ, quang đãng và tối thượng, cũng đồng thanh
hoan hô.
Chính ngay
trong lúc ấy, trong khoảnh khắc ấy, tiếng hoan hô thấu đến cảnh Phạm Thiên.
Mười ngàn thế giới ấy đều chuyển động, lung lay và rung chuyển mạnh mẽ.
Một hào quang
rực rỡ phát chiếu, rọi sáng thế gian, sáng tỏ hơn hào quang của chư Thiên
nhiều. Đức Thế Tôn nói: "Kondanna quả đã chứng ngộ, Kondannna quả đã chứng
ngộ".
Do đó Ngài
Kondannna có tên là Annata Kondannna.
-oOo-
Vài Nhận Xét
về Kinh Chuyển Pháp Luân
1. Phật Giáo
căn cứ trên kinh nghiệm bản thân. như vậy, Phật Giáo hợp lý, không phải là một
lý thuyết chỉ dựa trên suy niệm và luận lý suông.
2. Đức Phật
tránh xa những hệ thống tư tưởng có thế lực thời bấy giờ và trình bày một
"Trung Đạo", hoàn toàn do Ngài tìm ra chớ không dựa vào lập luận của
ai.
3. Phật Giáo là
một con đường hay Đạo (magga).
4. Kiến thức
thích hợp với lý trí là điểm then chốt của Phật Giáo.
5. Đức tin mù
quáng bị loại trừ, không còn chỗ đứng trong Phật Giáo.
6. Phật Giáo
nhấn mạnh tầm quan trọng của sự thực hành, thay vì chú trọng đến tín ngưỡng và
giáo điều. Tin tưởng suông vào giáo điều không thể dẫn đến giải thoát.
7. Nghi thức và
cúng tế, được xem là quan trọng trong kinh Phệ Đà (Veda), không có vai trò
trong Phật Giáo.
8. Không có
Thần Linh để con người phải khép nép kính sợ.
9. Không có
giai cấp trung gian giữa người và Thần Linh để con người phải rụt rè.
10. Giới
(sila), Định (samadhi), Tuệ (panna) là chánh yếu để thành tựu mục tiêu - Niết
Bàn.
11. Nền tảng
của Phật Giáo là bốn Chân Lý (Tứ Diệu Đế) có thể kiểm nhận bằng kinh nghiệm.
12. Tứ Diệu Đế
dính liền với con người.
13. Bốn Chân Lý
ấy do chính Đức Phật khám phá và Ngài đã tìm ra một mình, không nhờ ai. Chính
câu Phật ngôn là: "Bốn Chân Lý này chưa từng được nghe".
14. Đã là Chân
Lý thì không thể biến đổi với thời gian.
15. Khổ Đế,
chân lý đầu tiên, đề cập đến những thành phần cấu tạo bản ngã, hay cái được gọi
là cá nhân, và những giai đoạn khác nhau trong đời sống. Các thành phần này cần
phải được phân tách, xem xét tỉ mỉ và quan sát. Sự quan sát này dẫn đến hiểu
biết mình một cách chân chính.
16. Thấu triệt
Chân Lý thứ nhất (Khổ Đế) một cách hợp lý đưa đến tận diệt nguyên nhân của Khổ,
Chân Lý thứ nhì. Đế này đề cập đến thái độ tâm lý của một người thông thường
đối với ngoại cảnh.
17. Chân Lý thứ
nhì (Tập Đế) có liên quan đến một năng lực hùng hậu luôn luôn ngủ ngầm bên
trong mỗi người.
18. Chính năng
lực tinh thần hùng hậu ấy - ái dục - là nguyên nhân đưa đến tất cả những điều
bất hạnh trong đời sống.
19. Tập Đế đề
cập một cách gián tiếp đến những kiếp sống quá khứ, hiện tại và tương ai.
20. Như vậy, sự
hiện hữu của chuỗi dài những kiếp sinh tồn đã được Đức Phật biện minh.
21. Do đó, lý
nghiệp báo, một hệ luận của thuyết tái sanh, cùng một lúc, cũng được bao hàm đề
cập đến.
22. Hai Chân Lý
đầu tiên là tại thế, thuộc về thế gian (lokiya). Chân Lý thứ ba - chấm dứt đau
khổ - mặc dầu tùy thuộc nơi ta, là siêu thế (lokuttara) và vượt hẳn ra ngoài
phạm vì luân lý.
23. Đế thứ ba -
thuần túy là sự tự giác - là một pháp (dhamma) phải được thấu triệt bằng nhãn
quan tinh thần (sacchikatabba).
24. Chân Lý này
- Diệt Đế - phải được chứng ngộ bằng sự siêu thoát hoàn toàn. Đây không phải là
trường hợp từ khước những trần cảnh bên ngoài, mà là dứt bỏ mọi luyến ái ở bên
trong đối với thế gian bên ngoài.
25. Diệt Đế
được thành tựu bằng cách tận diệt trọn vẹn mọi luyến ái. Nhưng phải ghi nhận
rằng nếu chỉ có một việc là tận diệt năng lực tinh thần ấy (luyến ái) thì không
đủ để chứng ngộ Niết Bàn, Chân Lý thứ ba, vì như thế, Niết Bàn sẽ có nghĩa là
hư vô. Tuy nhiên, đạo Quả phải được thành đạt bằng cách tận diệt năng lực ấy vì
chính nó trói buộc chúng sanh vào thế gian (tam giới: Dục, Sắc và Vô Sắc Giới).
26. Niết Bàn
không phải được tạo nên (uppadetabba) mà phải được đạt đến (pattaba). Niết Bàn
có thể được thành tựu ngay trong kiếp sống hiện tại này. Như vậy, có thể hiểu
rằng mặc dầu tái sanh là giáo lý chánh yếu trong Phật Giáo, mục tiêu cứu cánh
của Phật Giáo là chấm dứt tái sanh - không tùy thuộc ở tương lai, vì có thể
thành tựu trong kiếp sống hiện tiền.
27. Đế thứ ba
phải được thành tựu bằng cách trau dồi và phát triển đế thứ tư.
28. Để tận diệt
một năng lực hùng mạnh (ái dục) cần phải vận dụng và phát triển tám yếu tố công
hiệu (Bát Chánh Đạo).
29. Tất cả tám
yếu tố đều thuộc về tinh thần.
30. Tám năng
lực tinh thần hùng mạnh và có tánh cách thiện, phải được tập trung để đánh đổ
một năng lực bất thiện dai dẳng ngủ ngầm bên trong ta.
31. Tuyệt đối
tinh khiết, hoàn toàn thoát ra khỏi mọi tiến trình sanh tử triền miên, một cái
tâm không còn vướng chút ô nhiễm, trạng thái bất diệt (amata), là những phước
lành đi kèm theo cuộc chiến thắng vĩ đại này.
32. Có phải
chăng sự giải thoát này là hoàn hảo hay tuyệt đối tinh khiết?
Quan điểm sau cùng
là thích đáng hơn.
33. Trong mỗi
trường hợp, có thể nêu lên một câu hỏi: Hoàn hảo là gì? Tuyệt đối tinh khiết là
gì?
Không có một
chúng sanh hay một thực thể thuần nhất và trường tồn trong Phật Giáo mà chỉ có
một luồng tâm xem như một dòng nước luôn luôn trôi chảy.
Như vậy, đúng
hơn, ta phải nói rằng luồng tâm đã được thanh lọc, trở nên hoàn toàn tinh khiết
bằng cách tận diệt và loại trừ mọi ô nhiễm.
Bài Pháp Thứ
Nhì
Anattalakkhana
Sutta
(Kinh Vô Ngã
Tướng)
[12]
Một thời nọ,
lúc Đức Thế Tôn ngự tại vườn Lộc Giả, xứ Isipitana, gần Benares
(Ba La Nại). Ngài mở lời dạy nhóm năm vị Tỳ Khưu: "Này hỡi các Tỳ
Khưu".
"Bạch Hóa
Đức Thế Tôn", năm vị trả lời.
Rồi Đức Phật
truyền dạy như sau:
"Hỡi các
Tỳ Khưu, sắc (rupa) là vô ngã (anatta, không có một linh hồn trường cửu). Hỡi
các Tỳ Khưu, nếu trong đó có linh hồn [13], thì sắc này không phải chịu đau
khổ. 'Sắc này phải như thế này hay sắc này phải không như thế kia' trường hợp
tương tự có thể xảy ra. Nhưng vì sắc này không có linh hồn nên còn phải chịu
khổ đau và không thể có trường hợp (ra lệnh): 'Phải như thế này hay phải không
như thế kia'.
"Cùng một
thế ấy, thọ (vedana), tưởng (sanna), hành (samkhara) và thức (vinnana) [14] đều
vô ngã.
"Vậy, chư
Tỳ Khưu nghĩ thế nào, sắc này thường còn hay vô thường?
- Bạch Đức Thế
Tôn, là vô thường (anicca).
- Cái gì vô
thường là khổ đau hay hạnh phúc?
- Bạch Đức Thế
Tôn, là khổ (dukkha).
- Vậy, có hợp
lý chăng nếu nghĩ đến cái gì vô thường, khổ và tạm bợ với ý tưởng: 'Cái này của
tôi, đây là tôi, đây là tự ngã của tôi?' [15]
- Bạch Đức Thế
Tôn, chắc chắn là không hợp lý.
- Cùng thế ấy,
này hỡi các Tỳ Khưu, thọ, tưởng, hành, thức đều là vô thường và khổ. Vậy có hợp
lý chăng nếu nghĩ đến những gì vô thường, khổ và tạm bợ với ý tưởng: 'Cái này
của tôi, đây là tôi, đây là tự ngã của tôi?'
- Bạch Đức Thế
Tôn, chắc chắn là không hợp lý.
- Như vậy, này
hỡi các Tỳ Khưu, tất cả các sắc, dầu ở quá khứ, hiện tại hay tương lai, ở bên
trong hay ở ngoại cảnh, thô kịch hay vi tế, thấp hèn hay cao thượng, xa hay
gần, phải được nhận thức với tri kiến chân chánh theo thực tướng của nó: 'Cái
này không phải của tôi (n'etam mama). Đây không phải là tôi (n'eso h'amasmi),
cái này không phải là tự ngã của tôi (na me so atta)'.
Tất cả thọ,
tưởng, hành, thức, dầu ở quá khứ, hiện tại hay vị lai, ở bên trong hay ở ngoại
cảnh, thô kịch hay vi tế, thấp hèn hay cao thượng, xa hay gần, đều phải được nhận
thức với tri kiến chân chánh theo thực tướng của nó: 'Cái này không phải của
tôi, đây không phải là tôi, cái này không phải tự ngã của tôi'.
"Bậc Thánh
đệ tử thông suốt pháp học thấy vậy thì nhàm chán sắc, thọ, tưởng, hành, thức -
dứt bỏ, không luyến ái những gì không đáng được ưa thích và do sự dứt bỏ ấy, giải
thoát. Rồi tri kiến trở nên sáng tỏ: 'Ta đã giải thoát'. Vị ấy thấu hiểu rằng
dòng sanh tử đã chấm dứt, đời sống phạm hạnh đã được thành tựu, những điều cần
phải làm đã được hoàn tất viên mãn, không còn trở lại trạng thái này nữa.
"Đức Thế
Tôn giảng giải như vậy, và các vị Tỳ Khưu lấy làm hoan hỷ, tán dương lời dạy
của Ngài".
Khi Đức Phật
thuyết xong thời Pháp, tâm của năm vị Tỳ Khưu đều trở nên hoàn toàn trong sạch,
không còn chút ô nhiễm. [16]
Chú thích:
[1] Ba sắc thái
là: a. Tri kiến về Tứ Đế (Sacca-nana), b. Tri kiến có liên quan đến cơ năng của
Tứ Đế (Kicca-nana) và, c. Tri kiến rằng cơ năng của mỗi đế đã được thành tựu (Kata-nana).
Mỗi đế có ba sắc thái. Vậy, bốn đế gồm tất cả mười hai phương thức.
[2] Mahavagga
tr. 10, Samyutta Nikaya (Tạp A-Hàm), tập V, trang 420
[3] Hiện nay là
Saranath, nơi mà trong một tiền kiếp, Đức Thế Tôn đã hy sinh mạng sống để cứu
một con thỏ cái đang lâm nạn cùng với một con thỏ con chưa sanh. Trong kiếp
sống ấy Bồ Tát có tên là Saranganatha, người bảo vệ loài nai, do đó tên hiện
tại của nơi này là Sarnath.
[4] "Người
đã đến như thế ấy" hay "Người đã đi như thế ấy". Đức Phật thường
dùng hình dung từ này để tự xưng.
[5] Chế ngự dục
vọng.
[6] Chứng ngộ
Tứ Diệu Đế.
[7] Thành đạt
bốn Đạo và bốn Quả.
[8] Pancupadanakkhandha
(panca + upadana + khandha). Theo Phật Giáo, cái được gọi là chúng sanh gồm năm
nhóm, hay năm uẩn, là Sắc (Rupa, vật chất), Thọ (Vedana), Tưởng (Sanna) , Hành
(Sankhara) và Thức (Vinnana). Đó là năm thành phần tâm-vật-lý cấu tạo một chúng
sanh. Sắc gồm những năng lực và đặc tánh. Tâm gồm những trạng thái tâm
(cetasikas, tâm sở). Có tất cả năm mươi hai tâm sở. Trong năm mươi hai tâm sở
ấy Thọ (Vedana) và Tưởng (Sanna) được kể như hai nhóm riêng biệt. Năm mươi tâm
sở còn lại được gọi chung là Hành (Sankhara)
[9] Có bốn Đế.
Mỗi Đế có ba sắc thái. Vậy tất cả (3x4) là mười hai phương thức.
[10] Ám chỉ
A-La-Hán Quả (Arahatta-phala).
[11] Dhammacakkhu
- pháp nhãn - có nghĩa là một trong ba thánh Đạo, Tu Đà Hườn, Tư Đà Hàm, và A
Na Hàm. Lúc ấy ngài Kiều Trần Như đắc quả Tu Đà Hườn. Về sau các vị kia cũng
đắc Tu Đà Hườn như vậy .
[12] Mahavagga
tr.13, Samyutta Nikaya, Tạp A-Hàm, phần iii, tr. 66
[13] Một thực
thể thường còn, không biến đổi tạo nên do một vị Thần Linh hay phát xuất từ một
đại hồn (Paramatma, tinh hoa của Thần Linh).
[14] Cái được
gọi là chúng sanh gồm năm uẩn. Ngoài năm uẩn ấy không có chúng sanh. Nếu bỏ năm
uẩn ra, sẽ không còn gì tồn tại. Không có linh hồn hay bản ngã trong một uẩn riêng
lẻ, không có linh hồn trong năm uẩn hợp lại, mà linh hồn cũng không có ngoài
năm uẩn ấy. Đức Phật giảng giải giống như đoạn trên khi đề cập đến thọ, tưởng,
hành, thức và cho thấy rằng không có một linh hồn hay bản ngã trong uẩn nào. Ở
đây bản dịch thâu gọn lại.
[15] Vì bị ái
dục (tanha) che lấp, ta suy tưởng sai lầm: "đây là của tôi". Bị ngã
mạn (mana), che lấp ta suy tưởng: "đây là tôi". Bị tà kiến (miccha
ditthi) che lấp, ta suy tưởng: "đây là tự ngã của tôi". Đó là ba quan
niệm sai lầm (mannana).
[16] Đó là: tất
cả năm vị đều đắc Quả A-La-Hán