Giáo trình Thiền Minh Sát Tuệ (Lý thuyết, thực hành, kết quả)
16/03/2011 15:45 (GMT+7)
Quyển "Giáo Trình Thiền Minh Sát Tuệ" là một quyển sách hay của thiền sư Achaan Naeb để sử dụng khi bà dạy cho các thiền sinh Thái Lan và thiền sinh Thế giới. Ðiểm lôi cuốn và hấp dẫn chúng ta là Nội dung quyển sách này tác giả trình bày ba vấn đề chính: Lý thuyết, thực hành và kết quả.
VẺ ĐẸP 
CỦA CUỘC SỐNG DƯỚI ÁNH SÁNG 
TỨ DIỆU ĐẾ
15/02/2011 10:04 (GMT+7)
Tri ân Tác giả kính tri ân bố mẹ, những người đã đưa con vào đời. Dù đường đời nhiều chông gai, bố mẹ đã cho con những hành trang cần thiết trong cuộc sống để con biết khóc cười và nếm trải vị ngọt cũng như vị mặn trong đời.

Kinh Bát Ðại Nhân Giác Dẫn Giải
01/02/2011 04:39 (GMT+7)
Ðiều Giác Ngộ 1 và Pháp Giải Thoát Tri Kiến Kinh Bát Ðại Nhân Giác Kinh này có tám phương pháp tu hành thành Phật, mà bậc Đại nhân gánh vác sự nghiệp lớn liễu sinh thoát tử, hóa độ chúng sinh cần phải giác ngộ, nên gọi là Kinh Tám Điều Giác Ngộ Của Bậc Đại Nhân. (Bát Đại Nhân Giác Kinh). Từ tiếng Pali, Ngài An Thế Cao dịch ra Hán văn, rồi có những vị đạo học dịch ra Việt văn và diễn giảng, trong đó có bản của dịch giả Thích Minh Quang, Thích Thanh Từ , v.vv mà Phổ Nguyệt sẽ trình bày điều giác ngộ 1 nhận định về thế giới quan và pháp giải thoát tri kiến sau. Xuất xứ kinh Ðại Nhân Giác và tác gỉả dịch ra Hán văn được các dịch giả trên đã trình bày rõ ràng, nên sự lập lại không cần thiết.
ĐỨC PHẬT BÊN TRONG
11/11/2010 08:40 (GMT+7)
ĐỨC PHẬT BÊN TRONG 

TRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘI - Krishnamurti - Lời dịch: Ông Không
05/10/2010 10:09 (GMT+7)
J. KRISHNAMURTITRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘISOCIAL RESPONSIBILITYFrom the talks and writings ofJ. KRISHNAMURTILời dịch:  ÔNG KHÔNG[www.thuvienhoasen.org]– Tháng 6-2010 – Tri ân Alan Kartli và con gái – Australia – đã gửi tặng quyển sách này.Ông KhôngSOCIAL RESPONSIBILITYA Selection of Passages For The Study of The Teaching ofJ. KrishnamurtiKrishnamurti Foundation of AmericaP.O. Box 1560, Ojai, California 93024TRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘI
LÀM THẾ NÀO ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT BẬC BỒ TÁT
SÁNG RỰC KHẮP BỐN PHƯƠNG
29/09/2010 20:49 (GMT+7)
SƠ LƯỢC NGHI THỨC SÁM HỐI KHẢ DĨ TIÊU DIỆT TẤT CẢ NGHIỆP CHƯỚNG TỘI LỖI TAI NẠN QUA VIỆC TRÌ CHÚ LỤC TỰ VÀ BÁCH TỰ CỦA ĐỨC PHẬT KIM CANG TÁT ĐỎA(DORJE SEMPA – VAJRASATTVA)

SỐNG, CHẾT và SAU KHI CHẾT - Lama Thubten Yeshe - Vô Huệ Nguyên chuyển ngữ
25/09/2010 17:36 (GMT+7)
Life, Death and After DeathSỐNG, CHẾT và SAU KHI CHẾTLama Thubten YesheVô Huệ Nguyên chuyển ngữ - Phổ Từ Diệu Hương hiệu đínhViệt Nalanda Foundation ấn tống và phát hành tại Hoa Kỳ 2009
ĐẠO ĐỨC NGƯỜI XUẤT GIA
22/09/2010 21:04 (GMT+7)
ĐẠO ĐỨC NGƯỜI XUẤT GIA Đại sư Liên Trì Thích Nguyên Hùng dịch

SƯ TỬ TUYẾT BỜM XANH
22/09/2010 18:24 (GMT+7)
Nguyên Tác: The Snow Lion's Turquoise ManeTác giả: Surya DasNguyễn Tường Bách chuyển ngữ
CẮT ĐỨT THAM MUỐN
21/09/2010 20:03 (GMT+7)
CẮT ĐỨT THAM MUỐNNguyên tác:“The Door to Satisfaction - The Heart Advice of a Tibetan Buddhist Master”by Lama Thubten Zopa Rinpoche - Bản dịch Việt ngữ của Thanh LiênÍt tham muốn có nghĩa là ít đau khổ

GIÁO HUẤN CỦA ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA
18/09/2010 09:43 (GMT+7)
ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA Hoang Phong dịchGIÁO HUẤN CỦA ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA  Nhà xuất bản Phương Đông
TÌM HIỂU VẤN ĐỀ HÔN NHÂN VỚI NGƯỜI KHÁC TÔN GIÁO
17/09/2010 20:58 (GMT+7)
CÁC CẶP HÔN NHÂN HỖN HỢP GẶP KHÓ KHĂN TRONG ĐỜI SỐNG TÔN GIÁO TẠI MIẾN ĐIỆN (MYANMAR) MANDALAY,

CHÚ GIẢI VỀ NĂM GIỚI
11/09/2010 00:58 (GMT+7)
CHÚ GIẢI VỀ NĂM GIỚI Thích Nhất Hạnh cùng với: Robert Aiken, Stephen Batchelor, Patricia Marx Ellsberg, Chân Không, Maxine Hong Kingston, Jack Kornfield, Annabel Laity, Sulak Sivaraksa, Gary Snyder & David Steindl-Rast. Dịch từ nguyên tác ‘For A Future To Be Possible’, Paralax Press, (bản quyền 1993 của Thích Nhất Hạnh), với sự đồng ý của tác giả. Việt Dịch: TN Chân Giải Nghiêm, TN Huệ Thiện, Tuệ Bảo, Chân Ngộ, Chân Tính Không, Diệu Tuyết. Nhuận bản dịch: TN Chân Giải Nghiêm - Nhà Xuất Bản Lá Bối
BƯỚC TỚI THẢNH THƠI-
Giới Luật và Uy Nghi của Các Vị Sa Di-
Thiền Sư Nhất Hạnh-Nhà Xuất Bản Tôn Giáo - 2004
11/09/2010 00:28 (GMT+7)
Lời nói đầu  Sa di nam, tiếng Phạn là Sramanera, và Sa di ni là Sramanerika. Sa di thường được dịch là tức từ. Tức là chấm dứt, quyết tâm chấm dứt nếp sống hệ lụy và khổ đau. Từ là thương yêu, học hỏi thương yêu mọi người và mọi loài bằng trái tim của một vị bồ tát, không vướng mắc, không phân biệt. Sa di cũng có nghĩa là cần sách, nghĩa là chuyên cần và luôn luôn được nhắc nhở. Sa

SỨ MỆNH CỦA ĐẠO PHẬT-Thích Thông Huệ
10/09/2010 10:05 (GMT+7)
Lời tựa Mười năm đầu của thế kỷ XXI đã đi qua, nền văn minh khoa học kỹ thuật đã đạt đến tầm cao khó tưởng tượng, từ vi mô đến vĩ mô, từ nhân sinh đến vũ trụ, thậm chí muốn đoạt quyền tạo hóa. Tuy nhiên, bên cạnh sự tiến bộ vượt bậc của đời sống vật chất là sự xuất hiện đây đó tình trạng tha hóa xuống cấp của đạo đức. Con người dễ dàng trở thành nạn nhân của nhau, dễ
CƯƠNG YẾU GIỚI LUẬT.
Thích Thiện Siêu-

Nhà Xuất Bản Tôn Giáo - 2002
08/09/2010 21:29 (GMT+7)
LỜI NÓI ĐẦU Ba môn vô lậu học Giới Định Tuệ là con đường duy nhất đưa đến Niết bàn an lạc. Muốn đến Niết-bàn an lạc mà không theo con đường này thì chỉ loanh quanh trong vòng luân hồi ba cõi. Nhân Giới sinh Định, nhân Định phát Tuệ– ba môn học liên kết chặt chẽ vào nhau, nhờ vậy mới đủ sức diệt trừ tham ái, đẩy lùi vô minh, mở ra chân trời Giác ngộ. Nhưng Giới học mênh mông,

KINH PHÁP CÚ
(DHAMMAPADA )
08/09/2010 01:36 (GMT+7)
"Thà biết ít mà biết chắc,Khỏi tu mù và chẳng mắc tu lầm."-- Thiện-Nhựt.
Tìm hiểu Kinh Pháp Cú
(DHAMMAPADA)
07/09/2010 23:58 (GMT+7)

QUÁ TRÌNH HÌNH THÀNH
 ÐẠI TẠNG KINH HÁN VĂN
07/09/2010 23:41 (GMT+7)
Kinh Phật đầu tiên được dịch từ Phạn văn sang Hán văn là kinh Tứ Thập Nhị Chương do hai cao tăng Ca-diếp-ma-đằng và Trúc-pháp-lan, người Tây Vực (vùng Trung Á ở phía Tây Trung Hoa) dịch vào năm 76 Tây lịch. Hay nói cách chính xác hơn là các kinh A-hàm Chánh Hạnh, Ðại thừa Phương đẳng, Yếu Tuệ, An ban Thủ Ý, Thiền Hành Pháp Tưởng v.v... do cao tăng
Lịch sử kết tập 
Kinh luật
07/09/2010 23:27 (GMT+7)
Lịch sử kết tập Kinh luật lần thứ nhấtKhông bao lâu sau khi Đức Thế Tôn nhập Niết bàn, tôn giả Đại Ca Diếp tập họp 500 vị đại Tỳ kheo tại giảng đường Trùng Các, bên dòng sông Di Hầu, thành Tỳ Xá Ly, để chuẩn bị kết tập kinh luật. Trong số 500 Tỳ kheo này, 499 vị đã đắc quả A La Hán, chỉ trừ tôn giả A Nan.


 Về trang trước     Về đầu trang      Page:  1 2 3 4 5 6 7 [8] 9  

Trên Facebook

 

Âm lịch

Ảnh đẹp

Từ điển Online

Từ cần tra:
[Dịch văn bản]
Tra theo từ điển: