PHẬT HỌC
PHỔ THÔNG
Hòa Thượng Thích Thiện Hoa
Thành Hội Phật Giáo TP. Hồ Chí Minh Ấn Hành 1997
KHOÁ THỨ 8: KINH VIÊN GIÁC
BÀI THỨ TÁM
1.
Ngài Biện Âm Bồ tát hỏi Phật
2.
Phật khen ngài Biện Âm Bồ tát
3.
Phật dạy 25 pháp tu (25 luân)
4.
Tóm lại
5.
Phật nói bài kệ tóm lại các nghĩa trên
VIII. CHƯƠNG BIỆN ÂM
1. Ngài Biện Âm bồ tát
hỏi Phật
Khi đó NGài Biện Âm bồ tát ở trong đại
chúng đứng dậy đi quanh bên hữu của Phật ba vòng, rồi lạy Phật và quỳ thẳng
bạch rằng:
-Bạch đức Ðại bi Thế Tôn, vừa rồi
Ngài dạy ba pháp môn tu hành như thế, rất là hy hữu.
Nhưng các vị Bồ tát, khi muốn nhập
Viên giác, đối với ba pháp môn phương tiện này, có mấy cách tu tập?
Cúi xin đức Thế Tôn, vì cả đại chúng
hiện tại và chúng sanh đời sau, phương tiện mở bày, khiến cho chúng con đều ngộ
được tướng chơn thật (viên giác).
Thư thỉnh như vậy 3 lần, rồi Ngài Biện
Âm kính cẩn lạy Phật và trở lui.
LƯỢC
GIẢI
Vừa rồi ở chương Oai Ðức Tự tại, Phật
dạy có 3 pháp môn tu là “Chỉ, quán và chỉ quán song tu”, rất rõ ràng.
Ðến chương này Ngài Biện Âm Bồ tát lại
hỏi thêm ba pháp môn phương tiện tren, có mấy cách tu. Nghĩa là mỗi người
chỉ tu một pháp hay cả ba pháp? Ba pháp này tu đồng thời hay có trước
sau? Phải theo thứ lớp tu hay vượt qua thứ lớp?
2. Phật khen Ngài Biên Âm Bồ tát
Khi đó đức Thế Tôn khen ngài Biện Âm bồ
tát và dạy rằng:
-Này Thiện nam, quý lắm! ông vì
đại chúng hiện tại và chúng sanh đời sau, thưa hỏi Như Lai có bao nhiêu cách tu
tập. ông nên chăm chú nghe, Như Lai sẽ vì các ông mà chỉ giáo.
Khi đó NGài Biện Âm bồ tát, cùng với Ðại
chúng dồng yên lặng và hoan hỷ nghe lời Phật dạy bảo.
3. Phật dạy 25 pháp tu
-Này Thiện nam! Tánh Viên giác
thanh tịnh của tất cả Như Lai, vốn không có pháp bị tu và người tu tập.
Song vì các vị Bồ tát hiện tại và chúng sanh đời sau, chưa nhập được Viên giác,
còn phải phương tiện dùng huyễn pháp để tu tập; vì thế nên chia ra có 25 cách
tu như sau:
LƯỢC
GIẢI
Ðại ý đoạn này nói: Xứng về tánh “Viên
giác thanh tịnh” thì không có người tu và pháp để tu. Song vì chúng sanh
chưa giác ngộ, còn phải dùng phương tiện tu tập, vì thế nên Phật chia ra có 25
pháp môn tu.
Tuy chia ra 25 pháp môn tu, nhưng vẫn y
theo 3 pháp là “Chỉ quán và Chỉ quán đồng thời tu” mà Phật đã dạy ở chương
trước. Có khi tu chung hai pháp, ba pháp, mà có lúc lại riêng từng pháp
một, hoặc tu trước, hoặc tu sau, tùy theo trình độ của chúng sanh xây qua trở
lại thành 25 pháp; song tu pháp nào cũng đều chứng nhập được viên giác.
1.
Riêng tu một pháp “xa ma tha” (tu định)
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
giữ tâm rất vắng lặng, nhờ sức vắng lặng này, mà đoạn các phiền não, dược vĩnh
viễn thành tựu rốt ráo tánh Viên giác, thì vị Bồ tát ấy lúc bấy giờ chẳng rời
chỗ ngồi mà vẫn nhập được Niết bàn, Bồ tát tu như thế, gọi là chỉ tu một pháp
“Xa ma tha” (tu chỉ”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát riêng tu một pháp
“Chỉ”. Bồ tát giữ gìn tâm trạng rất tinh tịch, nên phiền não không sanh,
đó là tu pháp “Chỉ”. Nhờ thế mà Bồ tát được rốt ráo thành tựu tánh “Viên
giác”, đặng quả Niết bàn của Chư Phật.
2.
Riêng tu một pháp “Tam ma bát đề” (tu huệ)
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
chỉ tu pháp quán “như huyễn”, và nhờ sức Phật gia hộ, nên Bồ tát ấy biến hóa ra
được thế giới, thì mặc dù Bồ tát làm các diệu dụng độ sanh (tu quán), đầy đủ
công hạnh mầu nhiệm của Bồ tát; nhưng vẫn không mất niệm tịch tịnh (Ðịnh) và
Huệ yên lặng (Huệ) của Ðà La Ni (Viên giác). Bồ tát tu như thế, gọi là
riêng tu một pháp “Tam ma bát đề”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát riêng tu một pháp
“Quán”. Bồ tát khi tu pháp quán như huyễn, và nhờ thần lực của Phật, nên
biến hiện thế giới uế độ thành Tịnh độ, biến địa ngục trở thành Thiên cung, vì
các pháp đều như huyễn như hóa. Tu như t hế là tu “Quán”. Bồ tát
mặc dù làm đủ công hạnh lợi tha, mà không rời bản t hể thường tịch (Ðịnh) và
thường chiếu (huệ) của tánh viên giác.
Chữ “Ðà la ni” ở chương này, đồng với
chữ “đà la ni” trong chương Văn t hù, tức là biệt danh của tánh Viên giác, như
trong chương VĂn thù chép: “Có pháp Ðại Ðà La Ni gọi là Viên giác”
3.
Riêng tu pháp “Thiền na” (định, huệ đồng tu)
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
chỉ diệt các huyễn, không chấp thủ tác dụng, riêng đoạn các phiền não, khi
phiền não đoạn hết rồi, thì chứng được thật tướng, Bồ tát tu như thế, gọi
là riêng tu pháp “Thiền na” (chỉ, Quán song tu).
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát đồng thời tu các
“chỉ” và “quán”. Bồ tát “chỉ diệc các huyễn”, tức là không dùng “Ta ma
bát đề” như đã nói ở trước (không tu quán như huyễn); “không chấp thủ tác dụng”
tức là không tu “xa ma tha” như dã nói ở trước (không tu chỉ); “riêng đoạn
phiền não” tức là tu “Thiền na” (Chỉ, quán song tu). Hi đoạn hết phiền
não thì Bồ tát chứng đặng thật tướng, tức là tu “thiền na” mà nhập viên giác
tánh.
4.
Trước tu “định” sau tu “huệ”
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
trước giữ gìn nơi rất tịnh (chỉ) sau dung tịnh huệ (huệ yên tịnh) chiếu soi các
pháp như huyễn như hóa, lúc bấy giờ khởi ra hạnh Bồ tát. Bồ tát tu như
htế, gọi là trước tu “Xa ma tha” (chỉ) sau tu “Tam ma bát đề” (Quán)
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Chỉ” sau
tu “Quán” - Bồ tát trước giữ tâm rất tịnh là tu “chỉ”, rồi dùng trí huệ yên
tịnh mà chiếu soi các pháp như huyễn là tu “Quán”. Lúc bấy giờ Bồ tát
trên thì cầu đạo Phật, dưới hóa độ chúng sanh, đó là thực hành Bồ tát hạnh.
5.
Trước tu “định” sau “định,huệ đồng thời tu”
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát,
dùng, trí huệ yên tịnh, chứng đặng htể tánh rất tịnh, rôì đoạn các phiền não,
vĩnh viễn ra khỏi sanh tử. Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “xa ma tha” (chỉ)
sau tu “thiền na” (chỉ, quán song tu)
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Chỉ sau
“chỉ, Quán song tu” - Bồ tát dùng trí huệ yên tịnh, chứng được tánh rất tịnh là
tu “chỉ”, đoạn hết các phiền não, vĩnh viễn ra khỏi sanh tử luân hồi là “chỉ,
quán song tu”.
6.
Trước tu “Ðịnh”, thứ tu “Huệ, sau “Ðịnh, Huệ song tu”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát, dùng
trí huệ thanh tịnh, lấy sức huyễn hóa biến hiện ra các hình thức, để hóa độ
chúng sanh; sau đoạn các phiền não, rồi nhập vào cảnh giới tịch diệt. Bồ
tát tu như thế, gọi là trước tu “xa ma tha” (chỉ) thứ tu “tam ma bát đề” (quán)
sau tu “Thiền na” (Chỉ, quán song tu).
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trướ ctu “chỉ”, thứ
tu (quán), sau “chỉ, quán song tu”. -Bồ tát dùng trí huệ thanh tịnh là tu
“chỉ”, lấy sức như huyễn mà biến hiện ra nhiều hình thức để độ chúng sanh
là tu “Quán”. Sau Bồ tát đoạn phiền não rồi vào tịch diệt là “chỉ, quán song
tu”.
7.
Trước tu “Ðịnh” thứ “Ðịnh, Huệ song tu”, sau tu “huệ”
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
dùng sức rất tịnh, đoạn các phiền não rồi, sau khởi cái hạnh thanh tịnh mầu
nhiệm của Bồ tát, để độ các chúng sanh. Bồ tát tu như thế, gọi là trước
tu “Xa ma tha”, thứ tu “Thiền na”, sau tu “Tam ma bát đề”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Chỉ”, thứ
“chỉ, quán song tu”, sau tu “Quán” - Bồ tát trước tu “chỉ” được rất tịnh, rồi
tiến tu “Thiền na” (Chỉ, quán song tu) để đoạn phiền não. Khi phiền não
hết rồi thì Bồ tát vào trần lao độ sanh, đặng diệu hạnh tự tại vô ngại, không
còn lo sợ nhiễm trước.
8.
Trước tu “Ðịnh”, sau đồng thời tu “Huệ” và “Ðịnh, Huệ song tu”
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
dùng sức rất tịnh của tâm, đoạn trừ phiền não và dựng lập thế giới, hóa độ
chúng sanh. Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Xa ma tha” sau đồng thời
tu “Tam ma bát đề” và “Thiền na”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát truớc tu “Chỉ”, sau
đồng thời tu “Quán” và “Chỉ, Quán song tu” - Bồ tát dùng sức rất tịnh là tu
“Chỉ”, đoạn trừ các phiền não là tu “Thiền Na”, dụng lập thế giới và hóa độ
chúng sanh là tu “Quán”
9.
TRước đồng thời tu “Ðịnh” và “Huệ” sau “Ðịnh, Huệ song tu”
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
dùng sức rất tịnh, giúp cho việc biến hóa, sau đoạn các phiền não. Bồ tát
tu như thế, gọi là trước đồng thời tu “Xa ma tha” và “Tam ma bát đề” sau tu
“Thiền na”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước đồng thời
tu “Chỉ” và “Quán” sau “Chỉ, Quán song tu”. Bồ tát dùng sức rất
tịnh là tu “chỉ” giúp việc biến hóa là tu “Quán”, sau đoạn phiền não là “Chỉ,
Quán song tu”.
10.
Trước đồng thời tu “Ðịnh” và “Ðịnh, Huệ song tu” sau tu “huệ”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức rất tịnh, giúp cho tịch diệt; sau rồi khởi tác dụng, biến hóa thế
giới. Bồ tát tu như thế, gọi là trước đồng thời tu “xa ma tha” và “Thiền
na”, sau tu “Tam ma bát đề”
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước đồng thời tu
“Chỉ” và “Chỉ, Quán song tu”, sau tu “Quán”. - Bồ tát dùng sức rất tịnh, để
đoạn phiền não, mà vẫn giữ tịch diệt, tức là đồng thời tu “Chỉ” và tu “Thiền
na”. Sau dùng diệu hạnh của bồ tát ra thế giới hóa độ chúng sanh, tức là
tu “Quán”. Từ pháp tu thứ tư, đến pháp tu thứ mười này cộng 7 pháp đều là
trước tu “Chỉ”.
11.
Trước tu “huệ” sau tu “Ðịnh”
-Này Thiện nam! Nếu có Bồ tát
dùng sức biến hóa tùy thuận theo các chúng sanh để hóa độ, mà vẫn giữ tánh rất
tịnh Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Tam ma bát đề”, sau tu “Xa ma tha”
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Quán”.
Sau tu “Chỉ”. – Bồ tát dùng sức biến hóa, tùy thuận theo các chúng sanh
để hóa độ là tu “Quán”, mà vẫn giữ tánh rất tịnh là tu “chỉ”.
12. Trước tu “huệ” sau “Ðịnh, Huệ song tu”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát,
dùng sức biến hóa, hoá hiện ra các cảnh giới mà vẫn giữ tịch diệt (vắng lặng).
Bồ tát tu như thế gọi là trước tu “Tam ma bát đề” sau tu “thiền na”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát tu trước “Quán” sau
“Chỉ, quán song tu”. - Bồ tát dùng sức biến hóa là tu “Quán”, biến ra các cảnh
giới, để hóa độ chúng sanh mà vẫn giữ tịch diệt, thế là “Chỉ, Quán song tu”.
13.
Trước tu “Huệ” thứ tu “Ðịnh” sau “Ðịnh, Huệ song tu”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức biến hóa, làm các Phật sự mà vẫn ở yên nơi tịch tịnh, đoạn các phiền
não, Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Tam ma bát đề” thứ tu “Xa ma tha” sau
tu “thiền na”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Quán” thứ
tu “chỉ”, sau “chỉ, quán song tu”. - Bồ tát dùng sức biến hóa làm các Phật sự
là tu “Quán”, yên ở chỗ vắng lặng là tu “chỉ”, đoạn phiền não là “Chỉ quán song
tu”
14.
Trước tu “huệ” thứ “Ðịnh, Huệ đồng thời tu” sau tu “Ðịnh”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức biến hóa, làm các việc không ngại, đoạn các phiền não và an trụ nơi
rất tịnh. Bồ tát tu như t hế gọi là trước tu “Tam ma bát đề” thứ tu
“Thiền na”, sau tu “Xa ma tha “
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Quán”, thứ
“chỉ, quán song tu”, sau tu “Chỉ”. - Bồ tát dùng sức biến hóa làm các việc vô
ngại là tu “Quán”, đoạn các phiền não là “Chỉ, Quán song tu”, an trụ nơi rất
tịnh là tu “Chỉ”.
15.
Trước tu “Huệ” sau đồng thời tu “định” và “định, huệ song tu”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức biến hóa làm các phương tiện và tùy thuận hai pháp: rất tịnh (chỉ) và
tịch diệt (thiền na). Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Tam ma bát đề”
sau đồng thời tu “Xa ma tha” và “Thiền na”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước tu “Quán”, sau
đồng thời tu “chỉ” và “chỉ, quán song tu”. - Bồ tát dùng sức biến hóa làm các
phương tiện là tu “Quán”, tùy thuận tánh rất tịnh là tu “chỉ”, và tùy thuận
tịch diệt là “Chỉ, quán song tu”.
16. Trước đồng thời tu “huệ” và “Ðịnh” sau tu “Thiền
na” (định, huệ song tu)
-Này thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức biến hóa, khởi ra các công dụng, giúp cho tánh rất tịnh, sau đoạn các
phiền não. Bồ tát tu như thế, gọi là trước đồng thời tu “Tam ma bát đề”
và “Xa ma tha”, sau tu “Thiền na”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước đồng thời
tu “Quán” và “chỉ” sau, sau “chỉ, Quán song tu”. – Bồ tát dùng sức biến
hóa, khởi ra các công dụng là tu “Quán”, giúp cho tánh rất tịnh là tu “chỉ”,
sau đoạn các phiền não là “chỉ, quán song tu”.
17.
Trước đồng thời tu “Huệ” và “Ðịnh, Huệ song tu”, sau tu “Ðịnh”.
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức biến hóa, giúp với tịch diệt, sau an trụ nơi tánh định thanh tịnh,
không do tạo tác. Bồ tát tu như thế, gọi là trước đồng thời tu “Tam ma
bát đề” và “thiền na”, sau tu “xa ma tha”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước đồng thời tu
“Quán” và “chỉ, Quán song tu”, sau tu “chỉ”. - Bồ tát dùgn sức biến hóa là tu
“Quán”, giúp với tịch diện là “Chỉ, quán song tu”, sau an trụ nơi tánh định
thanh tịnh sẵn có, không do tạo tác, là tu “chỉ”.
CÂu “TÁnh Ðịnh thanh tịnh không do tạo
tác” là chỉ cho “tu tánh chơn định” sẵn có và thanh tịnh, không do tạo tác mà
thành, cũng không phải dụng công tu tập mà được, xưa nay nó vẫn thanh tịnh.
18.
Trước “Ðịnh, Huệ song tu” sau tu “định”
-Này thiện nam! Nếu có Bồ tát
dùng sức tịch diệt (vắng lặng) khởi hạnh rất ịnh, rồi anh trụ nơi thanh
tịnh. Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Thiền na”, sau tu “Xa ma tha”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước “Chỉ, quán
song tu” sau tu “chỉ”. - Bồ tát dùng sức tịch diệt, khởi tánh rất ịnh là “chỉ
quán song tu”m rồi anh trụ nơi thanh tịnh là tu “chỉ”.
19.
Trước “Ðịnh, Huệ song tu” sau tu “huệ”.
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức tịch diệt, khởi ra tác dụng, tuy đối các cảnh, mà vẫn tùy thuận nơi
tịch tịnh. Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Thiền na”, sau tu “Tam ma
bát đề”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước “Chỉ quán song
tu”, sau tu “Quán”. - Bồ tát dùng sức tịch diệt khởi ra tác dụng độ sanh là
“Chỉ, quán song tu”. Mặc dù bồ tát làm các hạnh lợi sanh mà vẫn tùy thuận
nơi tịch tịnh là tu “Quán”.
20. Trước “Ðịnh, Huệ song tu” thư tu “Ðịnh” sau tu
“huệ”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức tịch diệt, quán tự tánh các chúng sanh, an trụ nơi Ðịnh, mà vẫn biến
hóa các pháp để độ sanh. Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Thiền na”,
thứ tu “Xa ma tha” sau tu “tam ma bát đề”
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước “Chỉ, quán
song tu”, thứ tu “chỉ”, sau tu “Quán” - Bồ tát dùng sức tịch diệt, quán tự tánh
các chúng sanh để hóa độ, là “chỉ, quán song tu”; an trụ nơi Ðịnh là tu “chỉ”,
biến hóa các pháp để độ sanh là tu “Quán”.
21.
Trước “Ðịnh, Huệ song tu” thứ tu “Huệ”, sau tu “Ðịnh”
-Này thiện nam! Nếu có Bồ tát
dùng sức tịch diệt của tự tánh vô tác, để khởi ra tác dụng độ sanh, rồi y nơi
cảnh giới thanh tịnh mà trở về nơi Ðịnh. Bồ tát tu như thế, thì gọi là
trước tu “Thiền na”, thứ tu “Tam ma bát đề”, sau tu “Xa ma tha”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước “Chỉ, Quán
song tu” thứ tu “Quán” sau tu “chỉ”. - Bồ tát dùng sức tịch diệt của tự tánh vô
tác, để khởi ra tác dụng độ sanh, là “chỉ, quán song tu”. Bồ tát y nơi
cảnh giới thanh tịnh là tu “Quán”, sau trở về nơi Ðịnh là tu “chỉ”.
Chữ “Tự tánh vô tác”, nghĩa là: tự tánh
sẵn có không do tạo tác mà thành.
22.
Trước tu “thiền na” (Ðịnh, huệ song tu) sau đồng thời tu “Ðịnh và huệ”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức tịch diệt, mỗì mỗi thanh tịnh, an trụ ở nơi Ðịnh, mà khởi ra các món
biến hóa. Bồ tát tu như thế, gọi là trước tu “Thiền na”, đồn gt hời tu
“Xa ma tha” và “Tam ma bát đề”.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước “Chỉ, Quán
song tu” sau đồng thời tu “Chỉ” và “quán”. - Bồ tát dùng sức tịch diệt, mỗi mỗi
thanht ịnh là “chỉ, Quán song tu” an trụ ở nơi định là tu “chỉ” khởi ra các món
biến hóa là tu “Quán”.
23.
Trước đồng thời tu “thiền na” và tu “Ðịnh” sau tu “huệ”
-Này thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức tịch diệt, giúp cho tan1h rất tịnh, sau khởi ra việc biến hóa.
Bồ tát tu như thế, gọi là đồng thời tu “Thiền na” và “Xa ma tha” sau tu “Tam ma
bát đề”
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước đồng thời
“Chỉ, Quán song tu” và tu “Chỉ” sau tu “Quán”. - Bồ tát dùng sức tịch diệt là
“Chỉ, quán song tu”, giúp cho tánh tất tịnh là tu “Chỉ”, khởi ra các việc biến
hóa là tu “Quán”
24.
Trước đồng thời tu “thiền na” và “huệ”, sau tu “Ðịnh”
-Này Thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng sức tịch diệt giúp việc biến hóa, sau khởi tánh rất tịnh, ở cảnh giới trí huệ
trong sáng. Bồ tát như thế, gọi là đồng thời tu “Thiền na” và “Tam ma bát
đề” sau tu “Xa ma tha”
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát trước đồng thời
“chỉ, quán song tu” và tu “Quán”, sau tu “chỉ”. – Bồ tát dùng sức tịch diệt là
“chỉ, quán song tu”, giúp việc biến hóa là tu “Quán”, sau khởi tánh rất tịnh
v.v.. là tu “chỉ”.
25.
Bồ tát viên tu ba pháp
-Này thiện nam! Nếu có bồ tát
dùng huệ Viên giác, viên hiệp các háp, naò tánh, tướng của các pháp đều không
rời tánh Viên giác, bồ tát như t hế, gọi là viên tu ba pháp, tùy thuận tánh
viên giác thanh tịnh.
LƯỢC GIẢI
Ðoạn này nói Bồ tát viên tu ba pháp
Bồ tát cùng Viên giác huệ, viên hiệp tất
cả các pháp. Nào Ðịnh, Huệ và Ðịnh Huệ song tu, nào tánh, tướng của các
pháp đều không rời tánh Viên giác.
4. Tóm lại
-Này thiện nam! Ðây là 25 pháp
tu của Bồ tát. VẬy các bồ tát phải y theo đây mà tu hành
Nếu các bồ tát hiện tại và chúng sanh
đời sau, muốn y theo 25 pháp môn này mà tu hành , thì phải giữ giới thanh tịnh,
tâm suy nghĩ vắng lặng và phải trải qua 21 ngày thành tâm sám hối, rồi viết 25
pháp môn này vào mỗi miếng giấy, niêm lại kỹ, đem để trên bàn Phật và chí tâm
cầu khẩn, rồi tùy tay hành giả rút một miếng giấy, khi mở ra xem thì hành giả
sẽ biết trình độ của mình tu pháp Ðốn hay Tiệm. Song nếu hành giả một
niệm nghi ngờ, thì chẳng thành tựu.
LƯỢC
GIẢI
Ðoạn này Phật kết thúc lại và dạy
rằng: Ðây là 25 pháp tu của Bồ tát. Nếu có người muốn tu theo 25 pháp
này, thì điều cần yếu là phải giữ giới cho thân tâm được thanh tịnh và chí
thành cầu sám hối 21 ngày. Rồi hành giả viết tên 25 pháp tu này vào 25
miếng giáy, xếp gói riêng từ miếng, để chung lại trên bàn. Hành giả phải
chí thành cầu nguyện, rồi tùy ý rút ra một thăm, sau khi giở ra xem, hành giả
sẽ tự biết căn cơ của mình Ðốn hay Tiệm và p hải y theo đó mà tu hành.
Nếu hành giả có một niệm nghi ngờ thì chẳng thành tựu.
Tóm lại, 25 pháp tu này không ngoài
định, Huệ và Ðịnh Huệ song tu; chẳng qua tùy theo trình độ của hành giả có sâu
cạn, cao thấp không đồng, nên co 1khi phải tu Ðịnh trớc rồi Quán sau; có khi
phải tu Quán trước rồi Ðịnh sau; lắm lúc phải tu đồng thời v.v.. Vì tùy theo
trình độ của hành giả, mà thay đổi trước sau, xaoy qua trở lại nên thành ra 25
pháp. Vậy hành giả nên tùy theo trình độ của mình mà tu tập
5. Phật nói bài kệ tóm lại các nghĩa trên
Khi đó Ðức Thế Tôn muốn tóm lại nghĩa
này, nên nói bài kệ rằng:
Biện Âm! ông nên biết:
Các trí huệ thanh tịnh
Của tất cả Bồ tát
Ðều do Thiền định sanh
Thiền định là “Chỉ, Quán”
Và “Chỉ, Quán song tu”
BA pháp, phân Ðốn, Tiệm
Thành ra hai mươi lăm
Mười phương các Như Lai
Và hành giả ba đời
Ðều y pháp môn này
Mà đặng thành Bồ đề
Chỉ trừ người đốn ngộ
Và nhữn gngười không tin
Mới chẳng theo pháp này
Còn tất cả bồ tát
Và chúng sanh đời sau
Phải như th ế tu hành
Nhờ Ðại bi của Phật
CÁc ông siêng tu
Sẽ mau chứng niết bàn.
LƯỢC
GIẢI
Ðại ý bài kệ này nói: Trí huệ thanh tịnh
vô ngại của các bồ tát đều do Thiền định sanh. Thiền định là Chỉ, Quán và
Chỉ Quán song tu. Bởi theo căn cơ của hành giả có đốn và Tiệm không đồng,
nên ba pháp này lại chia ra đến 25 pháp.
Chỉ trừ những bực đốn ngộ và những người
không tin, còn chư Phật và các vị Bồ tát cùng chúng sanh đời sau đều tu theo
các pháp môn này mà được thành Bồ Ðề.
Vậy hành giả nên y theo đây, siêng năng
tu tập và nhờ lòng Ðại bi của Phật gia hộ, sẽ mau chứng Niết Bàn.