03/12/2010 15:19 (GMT+7)
Số lượt xem: 12192
Kích cỡ chữ:  Giảm Tăng

download TrungKhoaMongSon03.pdf(355,55KB)


 

Từng nghe, pháp không tự khởi, nhờ cảnh mới sanh, đạo chẳng hư hành, gặp

 

duyên liền ứng. Hôm nay, hoa đàn la liệt, Phật sự xiển dương, hương xông triện báu,

 

ráng mây năm màu như bay bổng, nến vẹt sen vàng, ngôi sao một trời thêm lấp lánh,

 

nhạc pháp trỗi tiết tấu vô sanh, tiếng Phạn giảng tông phong tối thượng. Quy y bậc

 

năm mắt sáu thông, nghinh thỉnh vị ngàn hiền muôn thánh. Đó là, đấng Giác vương

 

trụ thế, đem giáo pháp lợi sanh, hẳn có nhân duyên, để làm khuôn phép. Nguyên do,

 

tôn giả A Nan, trong rừng tập định, đêm gặp chúa qủy, trong miệng lửa cháy, đầu tóc

 

rối bù, hình thù xấu xí, tay chân rệu như xe mục nát, lửa đói bập bùng, cổ họng mỏng

 

như chiếc kim châm. Thấy vậy làm lạ, hỏi qủy tên gì, đáp rằng Diện Nhiên, thầy ba

 

ngày nữa, chết vào loài ta. A Nan hoảng sợ, quay về Từ tôn đại giác, kể rõ đầu đuôi,

 

cúi xin phương pháp cứu khổ. Phật rủ phương tiện, cứu giúp rộng sâu, liền bày cách

 

lợi diên niên, đọc tụng lời chơn uy đức, thí cho pháp thực cam lộ, khiến cho ngạ qủy

 

no đủ, gia trì thần chú bí truyền, nghiêm vệ đàn nghi Hoa tạng. Tuy nhiên, một phen

 

khải thỉnh, pháp truyền ngàn năm, Kim Sơn 1 tu chỉnh, không đèn tự sáng, đấu thực

 

Ma Già2, thí cùng pháp giới. Nếu không linh nghiệm, kim cổ truyền chi ? Thật có

 

công năng, mới mong diễn thuyết ! Nơi tiếng Phạn vang, thấu trời Hữu đảnh trên

 

cùng, lúc lời Đường xướng, triệt đáy Phong luân dưới chót. Muốn rõ bày lẽ Thánh,

 

nên bộc bạch lời đây, việc Phật rốt thành, cùng về chân tánh. Kệ rằng:

 

 

 

1

 

Nhân Lương Vũ Đế mộng thấy một vị thần tăng bảo rằng: “Bốn loại quần linh trong sáu đường bị khổ

 

vô lượng, sao chẳng lập đàn Thuỷ lục mà phổ tế. Trong các công đức, đó chính là công đức lớn vậy.”

 

Vua Lương Vũ Đế hỏi các sa môn, thảy đều không biết, riêng ngài Chí Công khuyên vua rộng tìm kinh

 

luận ắt có nhân duyên. Vua bèn sưu tầm kinh bối diệp để ở điện Pháp Vân, sớm tối giở đọc. Y theo

 

việc ngài A Nan gặp Diện Nhiên quỉ vương, vua thiết lập ý nghĩa ‘bình đẳng hộc thực’, chế tác nghi

 

văn, ba năm mới xong, rồi cử hành Thuỷ lục trai đàn ở chùa Kim Sơn.

 

2

 

Đấu thực Ma Già là cái đấu đo lường theo cách tính của nước Ma già đà.

 

Ma già đà (Magadha), tân dịch Ma kiệt đà, cựu dịch Ma già đà, là tên một nước ở miền trung Ấn Độ.

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

Trung Khoa Du Già Thí Thực Khoa Nghi

 

 

 

 

 

Tối Thắng Quang Minh Tự Tại Vương

 

Như lai tuyên nói diệu khôn lường 3

 

Xưa vì Khánh Hỷ sanh hoảng sợ

 

Diệm Khẩu lời sấm báo họa ương

 

Cúi đầu khẩn cầu thưa giáo chủ

 

Hưng từ tế vật cách lợi sanh

 

Xưa nay hành trì thêm vận dụng

 

Phàm Thánh cùng đi giải thoát trường.

 

 

 

Trích Du Già Diệm Khẩu Thí Thực Yếu Tập

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Đức Phật dạy: Này A Nan, ta ở đời trước từng làm thân bà la môn, đối trước bồ tát Quán Thế Âm mà

 

thọ trì đà la ni của đức Vô lượng Uy Đức Tự Tại Quang Minh Như lai nên có thể bố thí khắp cả cho vô

 

lượng ngạ quỷ cùng chúng bà la môn tiên những món ẩm thực, khiến cho chư ngạ quỷ thoát cái thân

 

khổ đau, sanh về cõi trời. Này A Nan, nay ông nên thọ trì thì phước đức và thọ mạng đều tăng trưởng.

 

(Phật Thuyết Đà La Ni Cứu Bạt Ngạ Qủy Diệm Khẩu Kinh, ĐTK 1313)

 

 

 

 

 

 

 

4

 

Trung Khoa Du Già Thí Thực Khoa Nghi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Con kính dâng dịch phẩm này lên Giác linh chư vị sư trưởng là

 

Hòa thượng Từ Thoàn, Hòa thượng Định Thành,

 

Hòa thượng Minh Hạnh và Thượng tọa Minh Phát.

 

 

 

Con kính dâng lên Thượng tọa Lệ Trang, đương vi sám chủ, và chư vị kinh sư,

 

cùng tất cả bậc thầy được tôn cao vì hơn các chúng khác.

 

 

 

Con kính dâng lên cha mẹ hiện tiền,

 

cầu nguyện thung huyên thân tâm an ổn, phát nguyện tu trì.

 

 

 

Ngưỡng mong dịch phẩm này có thể giúp ích cho các bậc thiện hữu tri thức

 

có cái nhìn khái quát về Trai đàn chẩn tế mà sanh tâm cảm kích ân sâu của Phật.

 

 

 

Con xin chân thành tri ân Thượng tọa Lệ Trang, Thầy đã cho con nguồn

 

cảm hứng, kích lệ và cung cấp nhiều tài liệu qúy báu để dịch phẩm hoàn thành.

 

 

 

Con xin cảm niệm nhiệt tình của Đại đức Quảng Chơn

 

luôn cổ võ và đóng góp nhiều ý kiến chuyên nghiệp.

 

 

 

Bản cảo dịch phẩm này manh nha từ cuối năm 2001,

 

có nhiều chỗ sai không thể tha thứ,

 

nay làm cẩn trọng hơn, cùng thêm chú thích tỉ mĩ,

 

nhưng chắc chắn không tránh khỏi những sai lầm,

 

ngưỡng mong chư tôn đức từ bi chỉ giáo cho con.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ngày vía đức Địa Tạng đại sĩ

 

vị đại sĩ đại bi, đại nguyện, đại định, đại lực và đại tinh tấn quá hơn các vị bồ tát,

 

phó cảm hết thảy sở cầu như pháp của tất cả những người chí tâm xưng niệm.

 

 

 

PL.2552 º 30/ 7/ Mậu Tý º 30.8.2008

 

Quảng Minh dịch chú

 

 

 

 

 

 

 

5

 

Trung Khoa Du Già Thí Thực Khoa Nghi

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Âm lịch

Ảnh đẹp