Chương I
THẾ NÀO LÀ TẠNG LUẬT?
Tạng Luật - Giới Luật và những Qui tắc tiến hành dành cho Tăng Đoàn
Tạng Luật được hình thành từ những điều luật được đặt ra để chỉnh đốn
đạo đức tác phong của chúng đệ tử Đức Phật, những người đã được chấp nhận
như tỳ khưu, tỳ khưu ni vào Tăng Đoàn. Những luật nầy gồm cả những pháp
lệnh có căn cứ của Đức Phật về những phương thúc tác phomg và thu thúc
những hành động về cả thân và khẩu. Chúng đề cập đến việc vi phạm giới
luật, và có nhũng trườnợp hợp khác nhau của thu thúc và sự khiển trách tuỳ
theo tính chất của tội.
(a) BẢY LOẠI TỘI VI PHẠM (tội) - Āpatti
Những điều luật đầu tiên được Đức Phật đặt ra gọi là Mūlapaññatti
(quy định cơ bản); những điều được bổ sung sau gọi là Anupaññatti.
Cùng với chúng được gọi là những điều học (sikkhāpada). Hành
động vi phạm những điều luật nầy, do đó tỳ khưu có tội phải chịu hình phạt
nào đó gọi là Āpatti, nghĩa là ' đụng đến, phạm '
Những tội có hình phạt được đặt ra có thể được xếp loại dưới bảy phạm
trù tuỳ theo tính chất của chúng:
Bất Cọng Trụ (Pārājika)
Tăng Tàn (Sanghādisesa)
Trọng Tội (Thullaccaya)
Ưng Xả Đối Trị (Pācittiya)
Ưng Phát Lộ (Pātidesanīya)
Tác Ác (Dukkaṭa)
Ác Ngữ (Dubbhāsita)
Tội trong phạm trù thứ nhất là tội Bất Cọng Trụ, được xếp loại như
trọng tội (garukāpatti), không thể chữa được (atekicchā),
sau đó buộc người phạm tội phải rơi khỏi Tăng Đoàn.
Tội trong phạm trù thứ hai, Tăng Tàn, cũng được xếp loại trọng tội
nhưng có thể chữa được (satekicchā). Người phạm tội bị ở vào thời
kỳ chuộc tội, suốt trong thời gian đó người đó phải chấp nhận những pháp
khó khăn và sau thời gian đó được phục hồi lại địa vị trong Tăng đoàn qua
một buổi họp Tăng.
Năm phạm trù còn lại gồm những lỗi nhẹ, có thể chữa được và phải chịu
tội bằng cách thú nhận với một tỳ khưu khác đã vi phạm tội nào đó. Sau khi
thực hiện hình phạt đã đề ra, tỳ khưu vi phạm được trong sạch hoá lỗi đã
vi phạm đó.
(b) KHI NÀO VÀ LÀM SAO GIỚI LUẬT ĐƯỢC ĐẶT RA?
Trong suốt hai mươi năm sau khi thành lập Tăng Đoàn không có những lệnh
hay điều luật nào liên quan đến tội Bất Cọng Trụ hay Tăng Tàn. Những thành
viên của Tăng Đoàn vào thời kỳ đó đều là các bậc Thánh, người ít tiến nhất
cũng là bậc Nhập Lưu, là người đã đắc Đạo và Quả đầu tiên, và do đó không
cần đề ra những luật liên quan đến những tội quan trọng.
Chính vì tỳ khưu Sudinna, quê ở làng Kalanda gần
Vesālī, đã phạm tội hành dâm với vợ cũ của ông, đó là lý do điều luật
Bất Cọng Trụ đầu tiên được ban hành. Điều luật nầy được đặt ra để ngăn cấm
chư tỳ khưu đừng phạm tội hành dâm.
Khi nguyên nhân nghiêm trọng như thế đã phát sanh thì việc đặt ra điều
luật để nghiêm cấm trở nên cần thiết, Đức Phật triệu tập hội nghị chư tỳ
khưu. Chỉ sau khi hỏi tỳ khưu có liên quan và sau khi miễn cưỡng phạm tội
như thế đã được sáng tỏ thì một điều luật quy định nào đó được đặt ra để
ngăn những trường hợp tái phạm tương tự xảy ra trong tương lai.
Đức Phật cũng theo bộ luật của chư Phật quá khứ. Sử dụng năng lực siêu
nhiên, ngài hồi tưởng những luật nào đã được chư Phật quá khứ đặt ra trong
những điều kiện đã cho nào đó. Sau đó ngài phỏng theo những quy định tương
tự để khi gặp tình huống phát sanh trong thời ngài.
(c) CHẤP THUẬN TĂNG ĐOÀN CÓ TỲ KHƯU NI
Sau khi Giác Ngộ an cư bốn mùa nưa (vassa), Đức Phật viếng thăm
thành Kapilavatthu (Ca tỳ la vệ), hoàng thành quê ngài, theo lời
thỉnh cầu của phụ vương ngài, Vua Suddhodana. Vào lúc đó, Mahāpajāpati, dì
mẫu của Đức Phật thỉnh cầu ngài nhận bà gia nhập vào Tăng Đoàn. Không chỉ
một mình bà Mahāpajāpati muốn gia nhập Tăng Đoàn mà còn năm trăm bà
hoàng dòng Sakyan mà những hôn phu của họ đã từ bỏ đời sống tại gia
cũng mong ước được gia nhập Tăng Đoàn.
Sau khi phụ vương ngài qua đời, Đức Phật trở lại thành Vesālī,
từ chối lời thỉnh cầu nhiều lần được gia nhập Tăng Đoàn của bà
Mahāpajāpati. Dì mẫu của Đức Phật, goá phụ của đức vua Suddhodhana
vừa mới băng hà, cắt tóc và mặc y nhuộm vỏ cây, cùng với năm trăm bà hoàng
dòng Sakyan, lên đường đi đến thành Vesalī nơi Đức Phật đang
ngự trong rừng Đại Lâm, trong sảnh đường Kūtāgāra.
Đại đức Ānanda thấy họ ngoài cổng đại sảnh Kūtāgāra, chân
sưng và lấm đầy bùn, buồn rầu, đầy nước mắt, đang đứng khóc. Vì lòng đại
bi mẫn đối với phụ nữ, đại đức Ānanda nhân danh họ khẩn thiết nài
xin Đức Phật nhận họ vào Tăng Đoàn. Đức Phật vẫn tiếp tục giữ vững lập
trường. Nhưng khi đại đức Ānanda hỏi Đức Phật liệu phụ nữ không có
khả năng đắc Tuệ Đạo và Quả hay sao, Đức Phật trả lời rằng quả thật phụ nữ
có khả năng làm vậy và cho phép họ từ bỏ đời sống gia đình như nam giới.
Từ đó Ānanda khẩn thiết bạch rằng bà Mahāpajāpati đã từng
săn sóc ngài như người bảo hộ và vú nuôi, cho ngài bú mớm khi thân mẫu
ngài từ trần. Và như là phụ nữ có khả năng đắc Đạo và Quả, bà sẽ được phép
gia nhập Tăng Đoàn và trở thành Tỳ Khưu Ni.
Cuối cùng Đức Phật chấp nhận lời thỉnh cầu khẩn thiết của Đại Đức
Ānanda "Ānanda, nếu dì mẫu Mahāpajāpati chấp nhận Bát
Kỉnh Pháp (garudhammā), hãy chấp nhận như thế nghĩa là bà được nhận
vào Tăng Đoàn."
Bát Kỉnh Pháp là:
1) Một tỳ khưu ni ngay cả một trăm tuổi Đạo (Vassa), phải cung
kính một tỳ khưu dù mới xuất gia chỉ một ngày.
2) Một tỳ khưu ni không nên an cư mùa mưa nơi không có tỳ khưu nào.
3) Mỗi mười lăm ngày một tỳ khưu ni phải làm hai việc: hỏi tỳ khưu Tăng
ngày Bát Quan Trai Giới (Uposatha), và đến gần tỳ khưu tăng để nhận
lời hướng dẫn và sách tấn
4) Khi mãn an cư mùa mưa, tỳ khưu ni phải tham gia lễ mãn an cư mùa mư
(pavāranā) do cả hai hội đồng tỳ khưu tăng và tỳ khưu ni thực hiện,
trong mỗi hội đồng,tỳ khưu ni phải mời góp ý phê bình về những gì đã thấy,
những gì đã nghe hay những gì đã nghi ngờ về tỳ khưu ni đó.
5) Một tỳ khưu phạm tội Tăng Tàn phải thi hành hình phạt nửa tháng
(pakkha mānatta), trong mỗi hội đồng tỳ khưu tăng và tỳ khưu ni.
6) Một sa di ni chỉ sau thời gian thử thách rèn luyện hai năm như là
ứng cử viên được chấp nhận tu lên bậc trên phải tìm đủ cả hai hội đồng.
7) Một tỳ khưu ni không nên chửi rủa một tỳ khưu tăng trong bất cứ
trường hợp nào, không nên ngay cả nói quanh co.
8) Một tỳ khưu ni phải tuân thủ các lời dạy của chư tỳ khưu, nhưng
không được dạy hay khuyên bảo các tỳ khưu.
Bà Mahāpajāpati chấp nhận không chút lưỡng lự Bát Kính Pháp nầy
do Đức Phật áp đặt và cuối cùng bà được chấp nhận vào Tăng Đoàn.
-ooOoo-
Chương II
TẠNG LUẬT
Tạng Luật được kết tập từ năm cuốn sách
- Bất Cọng Trụ (Pārājika Pāḷi)
- Ưng Đối Trị (Pācittiya Pāḷi)
- Đại Phẩm (Mahāvagga Pāḷi)
- Tiểu Phẩm (Cūlavagga Pāḷi)
- Luật Tạng Tập Yếu (Parivāra Pāḷi)
1. Bất Cọng Trụ (Pārājika Pāḷi)
Pārājika Pāḷi là cuốn sách thứ nhất của Tạng Luật giải thích chi tiết
về những điều luật quan trọng liên quan đến Bất Cọng Trụ và Tăng Tàn, cũng
như Bất Định và Ưng Xả Đối Trị là những luật nhỏ
(a) Các tội Bất Cọng Trụ (Pārājika) và những hình phạt
Giới Bất Cọng Trụ gồm bốn loại được đặt ra để ngăn ngừa bốn tội nghiêm
trọng. Bất cứ ai phạm phải luật nào trong những điều luật nầy sẽ bị thất
bại trong mục đích trở thành tỳ khưu.. Theo cách nói của Luật, tội Bất
Cộng Trụ rơi vào người nào thì người đó tự nhiên mất địa vị tỳ khưu; người
đó không còn được công nhận như là một thành viên của hội chúng tỳ khưu và
không được phép trở thành tỳ khưu lại. Người ấy phải hoặc trở về đời sống
tại gia như là cư sĩ hoặc trở lại địa vị của một sa di.
Người đã mất địa vị tỳ khưu vì phạm phải bất cứ luật nào trong những
luật nầy giống như người đó đã bị chặt đầu khỏi thân hình ; người ấy không
thể sống thậm chí nếu cái đầu được gắn lại trên thân người đó; (ii) như lá
lìa cành cây, không thể trở nên xanh lại thậm chí nếu chúng được gắn lại
vào cuốn lá; (iii) Như tảng đá phẳng đã bị bửa ra; nó không thể liền lại
được; (iv) như cây sồi đã bị chặt ngang thân; nó sẽ không bao giờ mọc lại.
Bốn Tội Bất Cọng Trụ Dẫn Đến Mất Địa Vị Như Là Tỳ Khưu
(i) Bất Cọng Trụ thứ nhất: Bất cứ tỳ khưu nào hành dâm mất địa vị tỳ
khưu.
(ii) Bất Cọng Trụ thứ hai: Bất cứ tỳ khưu nào có tác ý lấy cắp những gì
không cho sẽ bị mất địa vị tỳ khưu.
(iii) Bất Cọng Trụ thứ ba: Bất cứ tỳ khưu nào có tác ý tước đoạt mạng
sống của con người sẽ bị mất địa vị tỳ khưu.
(iv) Bất Cọng Trụ thứ tư: Bất cứ tỳ khưu nào tuyên bố thành đạt mà thực
sự không thành đạt, như là đắc thiền hay Tuệ Đạo và Quả sẽ bị mất địa vị
tỳ khưu.
Người phạm tội Bất Cọng Trụ là tội rất nghiêm trọng. Người đó không còn
là tỳ khưu. Tội của người đó không thể chữa được.
(b) Mười Ba Tội Tăng Tàn và những hình phạt
Điều Luật Tăng Tàn gồm một loạt mười ba điều luật đòi hỏi sự tham gia
chính thức của Tăng từ đầu đến cuối trong tiến trình làm cho người đó hết
tội vi phạm.
(i) Một tỳ khưu đã phạm những điều luật nầy và muốn hết tội trước tiên
phải đến gần Tăng và sám hối tội đã phạm tội. Tăng quyết định tội của
người đó và ra lệnh người đó phải thọ nhận hình phạt cấm phòng (parivāsa),
hình phạt đòi hỏi người đó phải sống đình chỉ mọi sự thân gần sinh
hoạt với số tăng chúng còn lại, trong nhiều ngày bằng với thời gian người
đó biết mà che giấu tội lỗi
(ii) Vào lúc chấm dứt hình phạt cấm phòng (parivāsa) người đó
phải trải qua một thời gian nhận hình phạt mānatta thêm sáu ngày
nữa.để được Tăng chấp nhận lại.
(iii) Sau khi đã thực hành hình phạt mānatta, tỳ khưu đó thỉnh
Tăng phục hồi lại đầy đủ mọi sự thân gần sinh hoạt với số Tăng Chúng còn
lại.
Phẩm hạnh của người nầy được trong sạch như trước, sau khi có cuộc họp
Tăng gồm ít nhất hai mươi vị tỳ khưu, tại đây ñatti , động cơ nhằm
phục hồi địa vị của người nầy, được đọc theo sau ba lần đọc kammavācā,
văn bản thủ tục tiến hành chính thức của Tăng.
Vài ví dụ về những tội Tăng Tàn.
(i) Tội xúc chạm vào thân phụ nữ (Kāyasamsagga):
Nếu tỳ khưu có ý dâm dục tà vạy xúc chạm vào thân người nữ, như cầm
tay, vuốt tóc hay sờ chạm vào bất cứ phần nào trên cơ thể người nữ đó,
người ấy phạm tội Tăng Tàn do xúc chạm thân người nữ (Kāyasamsagga
Sanghādisesa).
(iii) Tội làm mai dong (Sañcaritta)
Nếu tỳ khưu nào nào làm mai dong người nam hay người nữ nào chung sống
hợp pháp với nhau như chồng hoặc vợ hay sắp đặt tạm thời như người đàn ông
với bà chủ hay người đàn bà với và một tình nhân, người ấy phạm tội Tăng
Tàn do làm mai dong (Sañcaritta Sanghādisesa).
(c) Hai tội bất định (Aniyata) và hình phạt
Aniyata nghĩa là bất định, không chắc. Có hai tội bất định tính
chất của chúng là không chắc thật vì liệu nó có phải là Bất Cọng Trụ hay
Tăng Tàn hoặc Ưng Xả Đối Trị. Nó được quyết định tuỳ theo những sự cung
cấp dữ kiện trong những luật sau đây:
(i) Nếu một tỳ khưu ngồi xuống chỗ riêng tư một mình với một người nữ
trong một nơi riêng biệt và khuất tầm mắt, và thuận tiện cho mục đích trái
đạo đức nào đó và nếu một tín nữ đáng tin (nghĩa là, một bậc Thánh), thấy
tỳ khưu đó, buộc tội ông phạm bất cứ tội nào trong ba tội: (1) Bất Cọng
Trụ, (2) Tăng Tàn, (3) Ưng Xả Đối Trị, và tỳ khưu đó tự nhận tội rằng ông
đã ngồi như vậy, tín nữ đáng tin đó tìm thấy ông phạm một trong ba tội nầy
(ii) Nếu một tỳ khưu ngồi xuống nơi riêng tư một mình với một người đàn
bà trong một nơi không khuất tầm mắt và không tiện cho mục đích trái đạo
nhưng tiện cho việc nói lời dâm dục đối với người nữ đó, và nếu một tín nữ
đáng tin cậy (nghĩa là, một bậc Thánh), thấy tỳ khưu đó, buộc tội ông về
một tội nào trong hai tội (1) tội Tăng Tàn (2) Ưng Xả Đối Trị và chính tỳ
khưu đó nhận rằng ông đã ngồi như vậy, tín nữ đó tìm thấy tội nào trong
hai tội nầy.
(d) Ba mươi tội Ưng Xả Đối Trị và những hình phạt
Có ba mươi điều luật trong phạm trù tội Ưng Xả Đối Trị và những hình
phạt được đặt ra để kiềm chế tâm tham quá đáng của tỳ khưu về việc sở hữu
những vật dụng như y bát,v.v... Ví dụ, tội đã phạm một trong những luật
nầy khi vật dụng không cho phép có được, hay khi vật có được nhiều hơn số
lượng cho phép. Hình phạt gồm trước hết từ bỏ những vật đặc biệt về vật mà
tội đó bị phạm. Rồi theo sau đó là sám hối về việc vi phạm điều luật, cùng
với việc hứa không tái phạm điều luật đó đối với toàn thể Tăng Đoàn, hay
đối với một nhóm tỳ khưu hay đối với tỳ khưu nào đó mà vật có được một
cách sai trái đã được dâng nộp.
Vài ví dụ về Tội Ưng Xả Đối Trị:
(i) Điều Học Ưng Xả Đối Trị.
Nếu bất cứ tỳ khưu nào giữ số lượng y nhiều hơn cho phép, nghĩa là, y
nội, y vai trái và y Tăng Già Lê, vị ấy phạm tội đối với tội đó vị ấy phải
dâng nộp y thặng dư và sám hối tội của mình.
(ii) Điều học Cīvara Acchindana
Nếu tỳ khưu nào cho y của mình đến người khác và sau đó, nổi giận hay
bất bình bắt buộc trả lại hay bảo người khác lấy lại dùm, người ấy phạm
tội Ưng Xả Đối Trị.
Tội Ưng Xả Đối Trị là những tội nhẹ hơn so với những tội nghiêm trọng
của Bất Cọng Trụ hay Tội Tăng Tàn.
2. Ưng Đối Trị (Pācittiya Pāḷi)
Ưng Đối Trị là cuốn sách thứ hai của Tạng Luật liên quan đến những tội
còn lại của tỳ khưu, đó là Ưng Đối Trị, Ưng Phát Lồ, Ưng Học Pháp, Bảy
Cách Dàn Xếp Việc Tranh Tụng và những điều luật tương đương đối với tỳ
khưu ni. Mặc dầu Pali gọi là Ưng Xả Đối Trị, nó có tên đặc biệt là 'Suddha
Pācittiya' Ưng Đối Trị thường để phân biệt với Ưng Xả Đối Trị như đã
đề cập ở trên.
(a) Chín Mươi Hai Tội Ưng Đối Trị và Hình Phạt.
Có chín mươi hai điều luật trong loại nầy được phân thành chín phần.
Vài ví dụ về loại tội nầy:
- Cố ý nói láo là tội Ưng đối trị.
- Tỳ khưu ngủ chung dưới một mái nhà và chung các bức tường có người
nữ phạm tội Ưng Đối Trị
- Tỳ khưu đào đất hay sai bảo đào đất phạm tội Ưng Đối Trị.
Tội Ưng Đối Trị được chữa bằng cách chỉ nhận tội với một tỳ khưu khác.
(b) Bốn Tội Ưng Phát Lồ và Hình Phạt.
Trong phạm trù nầy có bốn tội và chúng đều liên quan đến tư cách tác
phong của tỳ khưu trong việc nhận vật thực được đặt vào bát cho vị ấy. Tỳ
khưu vi phạm bất cứ điều nào trong những điều luật nầy, trong việc thú
nhận lỗi, phải dùng một công thức đặc biệt kể ra tính chất lỗi của vị ấy.
Luật đầu tiên của tội Ưng Phát Lồ đọc: tỳ khưu thọ dụng vật thực loại
cứng, loại mềm đã đưa tay nhận nó từ một tỳ khưu ni mà người đó không có
quan hệ gì đến tỳ khưu ấy và tỳ khưu ni ấy đã đi khất thực quanh các nhà,
thì nên thú nhận với một tỳ khưu khác bằng cách nói, "Bạn, tôi đã làm việc
đáng trách, không hợp và việc ấy nên được thú nhận. Tôi thú nhận đã phạm
tội Ưng Phát Lồ."
Những sự kiện dẫn đến việc đặt ra luật đầu tiên trong những điều luật
nầy xảy ra tại thành Sāvatthi, nơi vào một buổi sáng chư tỳ khưu và
tỳ khưu ni đang đi khất thực. Một tỳ khưu ni nào đó dâng vật thực mà nàng
đã nhận đến một tỳ khưu nào đó, người nầy lấy đi hết tất cả vật thực trong
bát nàng. Tỳ khưu ni nầy đi không có vật thực cho ngày hôm đó. Ba ngày
liên tiếp nàng dâng vật thực đến cùng một vị tỳ khưu, người nầy lại tiếp
tục tước đọat hết tất cả vật thực trong suốt ba ngày. Cuối cùng nàng bị
đói gần ngất xỉu. Vào ngày thứ tư trong lúc đi khất thực nàng bị ngất và
ngã xuống vì quá yếu. Khi Đức Phật nghe được điều nầy, ngài bảo tỳ khưu đó
mang tội tà hạnh và đặt ra điều luật trên.
(c) Bảy Mươi Lăm Điều Ưng Học Pháp về Cách Cư Xử Lịch Sự.
Bảy Mươi Lăm Điều Luật nầy được đặt ra từ lúc đầu nhằm cho tỳ khưu cũng
như sa di- những người muốn gia nhập Tăng Đoàn ứng xử thích hợp trong mọi
tình huống. Đa số những điều luật nầy được đặt ra tại thành Sāvatthi
khi có một nhóm lục sư ứng xử vô kỷ luật. Những luật nầy được chia
thành bốn nhóm. Nhóm đầu tiên có hai mươi sáu điều liên quan đến tác phong
tốt và cách ứng xử khi đi vào thành phố và làng mạc. Nhóm thứ hai có ba
mươi điều luật liên quan đến phong cách lịch sự khi nhận vật thực và khi
thọ dụng. Nhóm thứ ba có mười sáu điều luật gồm những điều cấm giảng pháp
cho những người không tôn kính. Nhóm thứ tư có ba điều luật liên quan đến
những cách không hợp khi vào phòng vệ sinh và khạc nhổ.
(d) Bảy Cách Ổn Định Tranh Tụng (Adhikaraṇasamatha)
Cuốn Ưng Đối Trị kết thúc những điều luật dành cho tỳ khưu có một
chương về bảy cách dàn xếp (Adhikaraṇasamatha)
Bốn Loại Tranh Tụng:
(i) Tranh tụng liên quan đến tranh cãi (Vivādādhikarana)- những
gì là Pháp những gì không phải là Pháp; những gì là Luật những gì không
phải là Luật; Những gì Đức Phật tuyên thuyết những gì không phải Đức Phật
tuyên thuyết; và những gì là tội những gì không phải là tội..
(ii) Tranh tụng liên quan đến khiển trách (Anuvādādhikaraṇa) -
Buộc tội và tranh cãi nổi lên giữa họ liên quan đến đạo đức, pháp hành,
quan niệm và cách sống của vị tỳ khưu.
(iii) Tranh tụng liên quan đến tội- (Āpattādhikaraṇa) việc vi
phạm bất cứ điều luật nào.
(iv) Tranh tụng liên quan nhiệm vụ (Kiccādhikaraṇa) - Chính thức
họp Tăng và quyết định.
Để dàn xếp những sự tranh tụng như thế thỉnh thoảng nổi lên giữa Tăng
Đoàn, những phương pháp vắn tắt và chi tiết được đề ra dưới bảy tiêu
đề sau:
(i) Hành xử luật có sự hiện diện (Sammukhā Vinaya) - trước khi
quyết định, tiến hành điều tra với sự hiện diện cả hai bên chiếu theo
luật.
(ii) Hành xử bằng cách ghi nhớ (Sativinaya) - Tăng tuyên bố sự
vô tội của vị A la hán chống lại người buộc tội không có bằng cớ, sau khi
hỏi vị ấy liệu vị ấy có phạm tội hay không.
(iii) Hành xử luật khi không điên cuồng (Amūḷha Vinaya) - Tăng
tuyên bố khi người bị buộc tội được biết là điên.
(iv) Về Phán xử tội đã thừa nhận (Patiññāta Karaṇa)- quyết định
sau khi bên liên hệ đã chấp nhận.
(v) Thuận Theo Số Đông (Yebhuyyasika Kamma) - bằng cách bầu
phiếu quyết định phiếu đa số.
(vi) Theo Tội Của Vị Ấy (Tassapāpiyasika Kamma) - Tăng quyết
định khi người bị buộc tội chứng tỏ không thể tin, chỉ chối, tránh trả lời
câu hỏi và nói láo.
(vii) Cách dùng cỏ che lấp (Tiṇavattharaka Kamma) - miễn tất cả
các tội ngoại trừ tội Bất Cọng Trụ, Tăng Tàn và những tội liên hệ đến nam
nữ cư sĩ, khi các bên tranh tụng được Tăng hoà giải.
(e) Những Điều Luật Của Tỳ Khưu Ni
Những chương kết thúc trong Ưng Đối Trị dành cho những điều giới luật
của Tỳ Khưu Ni. Danh sách những điều luật của Tỳ Khưu Ni dài hơn của Tỳ
Khưu Luật Tỳ Khưu Ni được kéo dài tương đương với luật Tỳ Khưu Tăng, ngoại
trừ hai điều luật Bất Định là không được đặt ra cho Giáo Hội Tỳ Khưu Ni.
|
Tỳ Khưu |
Tỳ Khưu Ni |
(1) Bất Cọng Trụ
(2) Tăng Tàn
(3) Bất Định
(4) Ưng Xả Đối Trị
(5) Ưng Đối Trị
(6) Ưng Phát Lồ
(7) Ưng Học Pháp
(8) Ổn Định Tranh Tụng |
4
13
2
30
92
4
75
7 |
8
17
-
30
166
8
75
7 |
Tổng cộng: |
227 |
311 |
Tám phạm trù giới luật nầy dành cho Giáo Hội Tỳ Khưu và Tỳ Khưu Ni được
đề cập chi tiết trong hai cuốn sách đầu tiên của Tạng Luật. Mỗi luật đều
có mỗi bản nói rõ nguyên nhân Đức Phật đề ra điều luật nầy kèm theo lời
sách tấn của ngài chấm dứt với câu "Tội nầy không dẫn đến phát sanh đức
tin trong những ai không được thuyết phục trong Giáo Pháp, cũng chẳng tăng
trưởng đức tin trong những ai đã được thuyết phục." Sau lời sách tấn của
Đức Phật ở luật đặc biệt, tiếp theo là chú giải từng chữ về điều luật ấy.
3. Đại Phẩm (Mahāvagga Pāḷi).
Hai cuốn sách kế, đó là, Đại Phẩm là cuốn thứ III và Tiểu Phẩm là cuốn
thứ IV của Tạng Luật, đề cập đến những vấn đề liên quan đến Tăng mà không
được đề cập trong hai cuốn đầu.
Đại Phẩm, được chia thành mười phần được biết như Khandhakas, mở
đầu bằng lịch sử về Đức Phật đã Giác Ngộ Tối Thượng tại gốc cây Bồ Đề,
ngài khám phá ra Luật Duyên Khởi, ngài thuyết bài Kinh đầu tiên cho Nhóm
Năm Ẩn sĩ về việc khám phá ra Tứ Diệu Đế, đó là bài Kinh Chuyển Pháp Luân.
Tiếp theo bài nầy là bài Kinh Vô Ngã Tướng. Hai bài Kinh nầy có thể được
mô tả như bản Trích Yếu của Phật Pháp.
Phần đầu tiếp tục mô tả về tích chuyện những thanh niên trong gia đình
giàu có như Yasa tìm đến quy y ngài như một vị Phật và theo giáo pháp của
Ngài; về Đức Phật bắt đầu sứ mạng hoằng truyền Giáo Pháp vô tiền khoáng
hậu 'vì lợi ích và hạnh phúc của nhiều người' khi ngài đã có được quanh
ngài sáu mươi vị đệ tử - những người đã an trú trong Pháp và trở thành A
La Hán; ngài bắt đầu lập Tăng Đoàn phục vụ như một ví dụ sống động của
Chân Lý ngài thuyết giảng; và những đệ tử nổi tiếng của ngài như
Sāriputta, Moggallāna, Mahā Kassapa, Ānanda, Upāli, Angulimāla là
thành viên của Tăng Đoàn. Sau đó cũng trong phần nầy là những điều luật
cho việc chính thức được nhận vào Tăng Đoàn, Upasampadā, cho những
điều kiện rõ ràng chính xác phải thực hiện trước khi người nào đó được sự
chấp thuận của Tăng Đoàn và tiến trình được thi hành cho mỗi người khi thọ
cụ túc giới.
Đại Phẩm đề cập thêm tiến trình buổi lễ Thọ Cụ Túc Giới, họp Tăng vào
mỗi ngày rằm và mười bốn hay mười lăm ngày trăng khuyết của âm lịch khi
Biệt biệt Giải Thoát Giới (Pātimokkha), bản tóm tắt Tỳ Khưu, được
tụng đọc. Sau đó có nhiều điều luật được thọ trì vào an cư mùa mưa
(vassa) cũng như cho ngày lễ chính thức của Pavāranā (Tự Tứ)
kết thúc, trong đó một tỳ khưu mời chư huynh đệ phê bình liên quan đến
những gì được thấy, nghe hay nghi ngờ về phẩm hạnh của vị ấy.
Cũng có nhũng luật liên quan đến tỳ khưu bệnh, dùng giày dép da và bàn
ghế tủ giường, các vật dụng như y và những thứ liên quan đến thuốc và thực
phẩm. Một phần riêng biệt đề cập đến lễ Dâng Y Kathina được tổ chức
hằng năm để dâng cúng Y.
4. Tiểu Phẩm (Cūlavagga Pāḷi)
Tiểu Phẩm là cuốn sách thứ tư của Tạng Luật đề cập đến nhiều điều luật
hơn và những tiến trình đối với những phận sự trong tự viện gọi là
Sanghakamma. Mười hai phần trong chương nầy liên quan đến những điều
luật đối với những tội như Tăng Tàn cần phải họp Tăng để giải quyết; những
điều luật phải làm để chuộc tội như Parivāsa và Mānatta và
những qui luật để phục hồi địa vị của một tỳ khưu. Cũng có những luật về
tư cách liên quan đến tắm, vận y, chỗ ở, đồ đạc và những qui luật liên
quan đến việc cư xử với khách Tăng, và bổn phận của giáo thọ sư và sa di.
Vài điều luật quan trọng được ban hành liên quan đến hành động chính thức
chỉ trích của Tăng chống lại những tỳ khưu gây rối, cãi lộn, tranh tụng, ,
những ai kết hợp thân mật với gia đình và những ai nói lời khinh chê Phật,
Pháp và Tăng (Tajjanīya Kamma); Ukkhepanīya Kamma, hành động chính
thức Đình chỉ được dụng cho những ai phạm tội mà không muốn nhận tội; và
Pakāsanīya Kamma được sử dụng để công bố rằng "Những gì
Devadatta làm bằng hành động hay lời nói, nên được thấy như do tư ý
Devadatta và không có gì liên quan đến Phật, Pháp và Tăng." Bản nêu rõ
nguyên nhân đưa đến hành động nầy có kèm theo sự tích về Devadatta ba lần
mưu toan sát hại Đức Phật và âm mưu chia rẽ Tăng của Devadatta.
Trong phần mười có sự tích về Bà Mahāpajāpati, dì mẫu của Đức Phật,
thỉnh Tăng Đoàn nhận vào; Trước tiên Đức Phật từ chối và cuối cùng ngài
chấp nhận lời khẩn cầu mà Ānanda đã thay mặt bà xin giúp.
Hai phần cuối mô tả những sự kiện lịch sử quan trọng, đó là tổ chức Đại
Hội Kết Tập Tam Tạng lần thứ I tại thành Rajāgaha (Vương Xá) đại
hội kết tập lần thứ II tại Rừng Vesāli (Trúc Lâm).
5. Luật Tạng Tập Yếu (Parivāsa Pāḷi)
Luật Tạng Tập Yếu là cuốn thứ V và là cuốn cuối của Luật Tạng phục vụ
như một loại sách giáo khoa.. Nó được biên soạn trong hình thức sách giáo
lý vấn đáp, có thể làm cho người đọc có một cái nhìn khái quát có phân
tích về Tạng Luật. Tất cả những điều luật, những hoạt động chính và những
vấn đề khác của Luật được phân loại dưới những phạm trù riêng theo chủ đề
liên quan.
Luật Tạng Tập Yếu giải thích làm sao những điều luật của Giáo Hội được
rút ra để chỉnh đốn phẩm hạnh của tỳ khưu cũng như những công việc hành
chính của Giáo Hội. Những tiến trình rõ ràng và chính xác được đặt ra để
dàn xếp những vụ tranh tụng và xử lý những vấn đề về luật, nhằm hình thành
toà án Tăng Sự, gồm các vị tinh thông giới luật (Vinayadhara), nghe
và quyết định mọi loại tranh tụng liên quan đến tu sĩ hay tự viện.
Luật Tạng Tập Yếu cung cấp những nguyên tắc chung và hướng dẫn trong
tinh thần mà nhờ đó nghi thức Sangha Vinicchaya được thực hiện nhằm
ổn định những vụ tranh tụng liên quan đến tu sĩ hay tự viện.