tuy sống nơi hải ngoại mà tinh thần lúc nào cũng hướng về đất
nước. Sau này, tôi lại bắt gặp được trong người phụ nữ Huế ấy những
khả năng đa dạng: vừa tài giỏi trong nghiên cứu giảng dạy triết học,
vừa có cách viết nghiên cứu về Phật giáo giản dị và đầy thiền vị.
Mãi về sau khi có dịp gặp lại Kim Lan tại Sài Gòn và cầm trên tay cuốn sách Thư gửi con
do cô viết, tôi còn phát hiện rằng Kim Lan là một người mẹ có một cách
thai giáo và một tình thương rất đặc biệt với người con của mình.
Quyển sách Thư gửi con này nếu đọc từ đầu chí
cuối thì giống hệt như những dòng tự truyện được viết ra từ trái tim
và… cái bụng của một người mẹ tuyệt vời. Quyển sách lại có một giá trị
đặc biệt cho những chuyên gia, những hội nhóm có liên quan về thai giáo
và nuôi dưỡng trẻ em tham khảo. Thư gửi con còn là một quyển sách bổ
ích cho những ai muốn tìm hiểu về ảnh hưởng của tôn giáo trong khi nuôi
dưỡng đứa con. Nhưng trước hết, đây là một áng văn rất đẹp, vừa có
chất tự sự với một ngôn từ đầy thi vị, vừa bao hàm những triết lý sâu
sắc mà vẫn khiến người đọc cảm thấy nhẹ nhàng. Triết lý trong Thư gửi
con là triết lý sống, triết lý thực tế của cuộc đời chứ không còn là
những suy tư riêng của các nhà triết gia nữa.
Chúng ta có thể đọc quyển sách này như đang đọc một
quyển tiểu thuyết hay, đa dạng ở nhiều vấn đề, bổ ích cho cuộc đời vì có
những thí dụ cụ thể, và có ích cho những bà mẹ trong xã hội muốn tìm
cách nuôi dưỡng con từ lúc còn là thai nhi cho đến khi trưởng thành.
Chúng ta còn có thể lắng nghe tình thương ấy qua những lời thì thầm
trong những bức thơ người mẹ gởi cho đứa con yêu dấu, có thể thấy được
tình thương ngày càng lớn rộng qua những tiện nghi cuộc sống mẹ dành cho
con mà vẫn mang những nét Việt Nam rõ ràng, có thể cảm nhận được tình
thương gắn kết giữa hai mẹ con thông qua những câu chuyện mẹ kể con
nghe về quê hương xứ sở… Tình thương đó thể hiện ra bằng sự chịu khó đi
xa để tìm được loại sữa tốt cho đứa con, một món ăn phù hợp với sức
khoẻ của nó, bằng sự chăm sóc hàng ngày sức khoẻ của bé và hơn hết là
bằng những bức thơ viết riêng cho con mỗi lần phải xa con để đi làm
việc, hay về thăm quê hương liên tục trong mười năm. Tình thương đó còn
được thể hiện trong lúc đứa con từ là một bé con đến khi trở thành một
người thiếu nữ, một sinh viên. Hai mẹ con tuy hai mà một. Mẹ thương
con nồng nàn bao nhiêu thì đứa con đáp lại bằng một tình thương không
kém.
Quyển sách Thư gửi con này nếu đọc từ đầu chí
cuối thì giống hệt như những dòng tự truyện được viết ra từ trái tim
và… cái bụng của một người mẹ tuyệt vời. Quyển sách lại có một giá trị
đặc biệt cho những chuyên gia, những hội nhóm có liên quan về thai giáo
và nuôi dưỡng trẻ em tham khảo.
|
“… ‘Hơi người’, hai chữ ấy thật ấm áp. Hơi người ở đây
là tình người trong sự tin cẩn, trong sự chung nhau gìn giữ, nuôi nấng
đời sống con người thật lành mạnh tinh tấn mà không phung phí, không xa
hoa. Tình ấy dính liền với từng hương thơm, từng hơi ấm kết tụ từ dòng
sữa mẹ, từ cử chỉ chăm nom trìu mến thận trọng của người xung quanh…”
Tôi là người thiếu mẹ từ thuở nhỏ, vừa mồ côi cả hình
hài người mẹ lẫn tình thương bao la êm đềm mà bất cứ đứa trẻ nào cũng
khát khao, đọc Thư gửi con thấy cái đẹp đầy tình người và “hơi
người ấm áp” như vậy, tôi cảm thấy thèm có được tình mẹ nhưng điều đó
bây giờ không còn được nữa và cũng sẽ không bao giờ được. Đọc từng lá
thơ, tôi cứ tưởng tượng rằng mình là đứa con bé bỏng đang được hưởng
tình yêu thương đầm ấm từ bà mẹ, được mẹ thì thầm cho nghe những lời âu
yếm dịu dàng. Đã từng làm cha, có đôi khi tôi lại có cảm giác mình đang
là một bà mẹ muốn trao trọn cả tình thương cho con mình, muốn che chở
và bảo vệ sinh linh bé bỏng này suốt cả cuộc đời.
Nhớ lại trước đây, khi Kim Lan giới thiệu Mai Lan – đứa
con gái đầu tiên của mình – cho tôi, tôi đã rất ngạc nhiên khi nghe
nói cô bé này sinh ra và lớn lên tại nước Đức vì từ cách chào hỏi đến
khi trò chuyện với tôi, cháu luôn sử dụng tiếng Việt đặc sệt giọng Huế.
Tôi đã sống ở hải ngoại mấy chục năm, đã gặp rất nhiều gia đình người
Việt, đại đa số những đứa trẻ sanh ra tại các nước Âu Mỹ hoặc không
biết nói tiếng Việt, hoặc có cách phát âm lơ lớ như người nước ngoài
học tiếng Việt. Khi gặp Mai Lan, cháu đã cho tôi cái nhìn hoàn toàn
khác.
Bây giờ thì tôi đã biết, sở dĩ con gái của Thái Kim Lan
có được thói quen tốt đó là do sự giáo dục của người mẹ ngay từ thuở
nhỏ trong một gia đình rất coi trọng văn hoá Việt Nam.
Bình Thạnh, chiều hè tháng 6.2012
GS.TS Trần Văn Khê
Thư gửi con, tác giả Thái Kim Lan, sách dày 219
trang do NXB Hội Nhà Văn ấn hành tháng 2.2012, phát hành trên hệ thống
phát hành sách toàn quốc.
http://sgtt.vn/Van-hoa/165698/%E2%80%9CChu-tinh-la-chu-khoi-dau%E2%80%A6%E2%80%9D.html