Chùa Bửu Minh Gia Lai - Thiền sư Khương Tăng Hội
hiết, học khắp
sách lạ, thông tiếng sáu nước. Ông thì nhỏ con, đen gầy, mắt trắng, con
ngươi vàng, nên người thời đó nói: Mắt anh Chi vàng, thân hình tuy
nhỏ, ấy túi trí khôn. Cuối đời Hán Linh đế loạn lạc, ông lánh xuống đất
Ngô. Tôn Quyền nghe tiếng ông tài trí, triệu đến gặp, vui vẻ, phong
làm
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/56C409_thien_su_khuong_tang_hoi.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Chương trình tự động thêm dấu tiếng Việt
Chương trình tự động thêm dấu tiếng Việt
hanh-thuc t_hanhthuc@gmx.net
06/06/2012 09:03 (GMT+7) Số lượt xem: 14896Kích cỡ chữ:
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật,
Xin giới thiệu chương trình tự động thêm dấu tiếng Việt. Rất tiện, đơn giản và nhanh.
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật,Xin giới thiệu chương trình tự động thêm dấu tiếng Việt. Rất tiện, đơn giản và nhanh.1/ - Viết chữ vào khung (không dấu)2/ - Bấm vào "Thêm dấu". Dấu sẽ được tự động thêm
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/khao-cuu-binh-giang/7E464A_chuong_trinh_tu_dong_them_dau_tieng_viet.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ảnh đẹp: Tình thương
ngăn cách
Bên thềm thiên nhiên
Cầu nguyện
Lắng nghe hơi thở..
Tiếng ai kinh cầu
Tiếng ốc...tiếng...
Song hành
Nhịp điệu..
Sẻ chia...
Du Nguyệt Sưu tầm
http://www.chuabuuminh.vn/hinh-anh/tong-hop/526450_anh_dep_tinh_thuong.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - LỄ THÁNG BẢY
Cho những oan hồn phiêu bạt
lẫn với tiếng trùng nỉ non, thì tình tự của kẻ sống và
người chết càng nghe ra khúc điệu tha thiết vô cùng:
Dấu người thập loại biết ... được truyền sang
Trung hoa từ đời Đường do Bất Không Tam tạng, một truyền nhân
của Mật giáo. Gọi đủ là Bất Không Kim Cang, tên dịch từ tiếng
http://www.chuabuuminh.vn/chuyen-de/tuyen-tap-vu-lan/7A4000_le_thang_baycho_nhung_oan_hon_phieu_bat.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tản mạn đầu năm
. Ở trong bộ đội nhiều
anh đi trước cũng hiểu tôi là đứa như thế và họ yêu.
Tiếng là đã nhiều lần theo anh em vào rừng ra biển,
đi nhiều nơi gặp gỡ ... lũ đi ngang trên đồng nét mặt lầm lì chịu đựng không biết bao nhiêu
nỗi niềm. Thỉnh thoảng nghe đâu đây vẫn có những tiếng cười, đấy là các
cô gái
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/764243_tan_man_dau_nam.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Anh bạn tôi và câu chú Đại Bi
19 đến ngày 28 âm lịch
- trì tụng mỗi tối 108 biến chú Đại Bi âm tiếng Phạn. Mới đầu anh chỉ tính đi
một khóa 10 tối để hồi hướng cầu an cho người ... không thành tiếng. Thật là đau đớn trước những nỗi khổ không
nói được nên lời.
Lên thăm anh ấy mà lòng anh
thấy quặn đau. Anh cũng như những người
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/phat-hoc-ung-dung/73420A_anh_ban_toi_va_cau_chu_dai_bi.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - .Tổ Thiền tông Bồ Đề Đạt Ma.
được khoảng 500 năm rồi.
Sau năm trăm năm thâu thập kinh sách và
tài liệu rồi phiên dịch từ tiếng Phạn ra tiếng Hán, nay đã tới lúc các học giả ... học giả của một dân tộc hâm mộ
từ chương, giới trí thức Trung Hoa thời đó rất say sưa nghiên cứu phần lý
thuyết có tính chất triết học của nhà Phật
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/phat-va-thanh-chung/7A564B_to_thien_tong_bo_de_dat_ma.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Lê Quý Đôn với Phật giáo
đến việc
giải thích (hoặc sao chép lại sách Phật giáo từ Trung quốc) các Pháp số
của Phật giáo, có cả phần phiên âm tiếng Phạn, hay giải thích các từ
phiên âm tiếng Phạn sang tiếng Việt. Tuy rằng, số lượng từ mà ông giải
thích còn hạn chế trong số lượng từ ít ỏi, nhưng cũng đủ cho thấy tinh
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/526612_le_quy_don_voi_phat_giao.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Savatthi (Xá Vệ) & tịnh xá Jetavana (Kỳ Viên)
ngàn gia đình sinh
sống. Bấy giờ có hai tịnh xá nổi tiếng ở Savatthi là Jetavana (Kỳ Viên) và
Pubbarama. Ngoài ra còn có một ngôi tịnh xá khác có tên gọi ... mộ mà các nhà sử học cho là
của Miran, vị thủ lĩnh Hồi giáo đầu tiên cai trị vùng này. Và Savatthi được
biết trở lại vào năm 1863, khi nhà khảo cổ
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/phat-va-thanh-chung/527058_savatthi_xa_ve__tinh_xa_jetavana_ky_vien.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - 45. Lời vàng Phật dạy (Kinh Pháp cú - Dhammapada)
câu
(bài kệ), là cuốn thứ hai trong 15 cuốn thuộc Kinh Tiểu Bộ
(Khuddaka-Nikaya) trong Kinh tạng Pali và đã được dịch ra nhiều thứ
tiếng ở Á Châu ... ròi, có thể giúp chúng ta
đọc như đọc thẳng bản văn Pali, nên tôi kính cẩn dịch ra để góp vào kho
Phật kinh tiếng Việt, mà chúng ta hy vọng một ngày
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/giang-kinh-luat-luan/526613_45_loi_vang_phat_day_kinh_phap_cu__dhammapada.aspx
|