Chùa Bửu Minh Gia Lai - Thiền và kỹ nghệ thiền
Thiền và kỹ nghệ thiền
Huệ Lưu
21/11/2011 09:27 (GMT+7) Số lượt xem: 105928Kích cỡ chữ:
Một khi Thiền được phổ biến trở thành một hiện tượng xã hội thì ranh
giới giữa “tinh túy Thiền” và “kỹ nghệ thiền” rất mong manh. (PL)
Thiền từ đâu?
Thiền trong từ ngữ Hán-Việt ... vật thể có ý nghĩa”, và chính tánh không trong Phật giáo
và Thiền học từ Suzuki đã ảnh hưởng rất lớn đến cuộc đời Jobs, “Hãy
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/luan/73C40A_thien_va_ky_nghe_thien.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ba câu chuyện về triết lý sống của Steve Jobs (*)
và triết lý sống của Steve Jobs đã truyền đạt cho các bạn trẻ tại Đại học Stanford, Polo Alto.
Định nghiệp như những dấu chấm...
Câu chuyện ... sự cảm nhận được những điều mà ông cho là có giá trị thật sự.
Ông đã quyết định từ giã ngôi trường chỉ sau sáu tháng theo học. Tuy
nhiên
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tri-thuc-nghe-si/56C643_ba_cau_chuyen_ve_triet_ly_song_cua_steve_jobs_.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Cá nghe kinh
nhất của ngôn từ Hán Việt, kinh Phật được xem như là Thơ (Thi = Ngôn + Tự). Ngôn ngữ thơ là sự cô đọng tinh túy của ý và lời ... tri thức, cư sĩ Phật tử, học giả thân hữu và đại chúng Phật tử đã hiến dâng nhiều tâm sức vào nỗ lực phiên dịch Kinh tạng từ
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/77E418_ca_nghe_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - A Di Đà Phật hay A Mi Đà Phật?
A Di Đà Phật hay A Mi Đà Phật?
07/10/2011 09:22 (GMT+7) Số lượt xem: 226177Kích cỡ chữ:
Vài năm qua trên
báo chí và sách vở xuất hiện một số thảo luận về câu niệm (Nam Mô) A Di Đà Phật
hay (Nam Mô) A Mi Đà Phật. Có lẽ khởi đầu từ cuốn "Hương Sen Vạn Đức"
của HT Thích Trí ... ).
Phần này
chú trọng đến sự khác biệt ngữ âm giữa Di (trong A Di Đà Phật) và Mi
(trong A Mi Đà Phật) và không
http://www.chuabuuminh.vn/nghien-cuu/triet-hoc-khoa-hoc/56540A_a_di_da_phat_hay_a_mi_da_phat.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Lê Quý Đôn với Phật giáo
học Phật giáo được. Do đó, các nhà Phật học
lúc ấy, như La-thập, Huệ Viễn, Tăng Triệu mới dùng khái niệm và từ ngữ ... chạy trốn.”[11] Đó là
cái nhìn sai lầm, xuất phát từ sự không am hiểu Phật pháp, cũng như
lòng tị hiềm và tự tôn Nho học quá đáng
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/526612_le_quy_don_voi_phat_giao.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ngày rằm tháng 7 trong đời sống đương đạ
cấp Phật
học Hà Nội).
NÊN CÚNG CHÚNG SINH VÀ PHÓNG SINH
Phóng viên: Những ngày này, người Việt Nam đang chuẩn bị cho ... phù hợp với thời đại và đặc biệt là phải thể hiện được tinh thần tri ân báo ân của giáo lý từ bi – trí tuệ Phật giáo.
Phóng viên: Tại
http://www.chuabuuminh.vn/chuyen-de/tuyen-tap-vu-lan/5F4240_ngay_ram_thang_7_trong_doi_song_duong_da.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Cảnh báo: Không nên gọi 'hoa' lạ là hoa ưu đàm
xuất hiện (Kinh Vô lượng thọ, Pháp hoa văn
cú, Huệ Lâm âm nghĩa ...).
Một trong những cái gọi là "hoa ưu đàm"
Từ điển Phật học ... điển Phật học Hán Việt (NXB Khoa Học Xã Hội) ghi: “Cây ưu đàm
không thuộc loại hoa quả, mọc ở các nơi như núi Himalaya, cao
http://www.chuabuuminh.vn/thoi-su/tin-tuc-tong-hop/7AC603_canh_bao_khong_nen_goi_hoa_la_la_hoa_uu_dam.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - KINH PHÁP CÚ HÁN TẠNG
. Mà ngôn ngữ Tây Trúc
rất khác với văn Hán. Sách là sách Ấn Độ, chữ cũng là chữ Ấn Độ, tên
người và tiếng gọi sự vật không giống nhau, cho nên phổ biến được kinh
điển là chuyện khó.
Ngày xưa có các thầy An Thế Cao và Phật
Điều đã từng dịch kinh tiếng Phạn ra
http://www.chuabuuminh.vn/thu-vien/kinh/77C409_kinh_phap_cu_han_tang.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tiếng Việt đang méo mó: Thay đổi thói quen xấu
vật “Bê con”.
Trong khi đó, nghĩa của “bê” chính là “bò con”. Trong tập sách Cẩm
nang học đường dành cho bé từ 3 tuổi trở lên ... ngôn ngữ cần phải được học một
cách chuẩn xác, thế nhưng những cuốn sách dành cho thiếu nhi lại có
những sai sót hết sức căn bản
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/khao-cuu-binh-giang/5ED608_tieng_viet_dang_meo_mo_thay_doi_thoi_quen_xau.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Người Trung Quốc đầu tiên xuất gia
đàn ngay tại chùa Bạch Mã để thụ giới cho những tín đồ tin theo Phật và muốn được xuất gia. Khi đó, Chu Sỹ Hành đã 47 tuổi và đang ... giản lược. Thứ hai là nhóm phiên dịch kinh “Đạo hành bát nhã” từ tiếng Phạn sang tiếng Hán gồm có: Đại sư Trúc Phật Sóc người nước Thiên
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/76564A_nguoi_trung_quoc_dau_tien_xuat_gia.aspx
|