Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tây Phương Đã Tiếp Nhận Đạo Phật Như Thế Nào?
sách viết về Phật giáo ở các thư viện Âu Châu và kinh
điển viết bằng Pali ở Tích Lan và phiên âm ra mẫu tự La Tinh. Phu nhân
của ... trí thức Thiên Chúa
Việt Nam, cón lưu trữ một ‘báo cáo lưu hành nội bộ’ của các nhà truyền
giáo viết bằng La Tinh, đã được dịch ra tiếng
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/phat-giao-the-gioi/7B505B_tay_phuong_da_tiep_nhan_dao_phat_nhu_the_nao.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Vài suy nghĩ nhân đọc tạng kinh Nikaya tiếng Việt
gì
của những nhà lãnh đạo Phật giáo. Được biết, hiện tại, ngoài hệ thống Tam tạng kinh điển Nikaya đã được phiên dịch ... đã manh nha từ
lâu...
Với vốn ngoại
ngữ không lấy gì làm phong phú, tôi đã chọn tạng kinh Nikaya qua bản dịch tiếng
Việt của
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/luan/7FC20B_vai_suy_nghi_nhan_doc_tang_kinh_nikaya_tieng_viet.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nguồn Gốc và Đặc Điểm của Phật Giáo Mật Tông
.Nổi bật nhất là tôn giả Atisha,
qua Tây Tạng vào thế kỷ 11, ngài đã dốc sức cho việc phiên dịch kinh
Phật, đồng thời ngài giảng ... manh nha là từ
trong kinh A Hàm, cho rằng việc xướng tụng những kinh văn đơn giản bằng
văn Pali trong Lật Tạng và trong Kinh
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/mat/767612_nguon_goc_va_dac_diem_cua_phat_giao_mat_tong.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - 10 ĐIỀU TÂM NIỆM
Hiệu chỉnh phiên tả:
Thích Nữ Tâm Minh, Thích Nữ Huệ Xuân
NHÀ XUẤT BẢN HỒNG ĐỨC
10 ĐIỀU TÂM NIỆM
31/12/2012 15:13 (GMT+7) Số lượt xem: 120324Kích cỡ chữ:
MỤC LỤC Thay lời tựaĐiều 1: Tu trong bệnh tật Ứng dụng Tứ diệu đế Đừng cầu không bệnh tật Cách đức Phật vô hiệu hóa khổ đau Giúp người thân vượt ... xem
như là phương pháp hành trì phổ biến nhất. Tác phẩm Mười điều tâm niệm đã
được dịch và in ấn hầu hết trong các bản kinh tiếng Việt. Xuất
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/luan/56E459_10_dieu_tam_niem.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Hình tượng bánh xe trong Phật giáo
và kích thước của
nó dần dần thay đổi theo từng khoảnh khắc của thời gian. Chính hình dáng
và sự biến đổi đó của mặt trời đã gợi lên những cảm nhận về vòng biến
dịch hay chu kỳ luân chuyển của đất trời, của vũ trụ trong tâm hồn của
các nhà ẩn
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/phat-hoc-pho-thong/5FC409_hinh_tuong_banh_xe_trong_phat_giao.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Thành kính cảm niệm Giác Linh HT. Thích Minh Châu: Nhặt lá Bồ Đề
của Hòa Thượng với 5 ngôn ngữ : Việt, Hán, Pali, Sanskrit,
Pháp, dày hơn 1000 trang tựa đề “So sánh Trung A Hàm Hán Tạng và Trung
Bộ Kinh Pali Tạng” là đúc kết của công phu tu học nghiên cứu sâu sắc
hiện đang được trân trọng giới thiệu tại các thư viện và các nhà
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/7F4248_thanh_kinh_cam_niem_giac_linh_ht_thich_minh_chau_nhat_la_bo_de.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Toàn văn phát biểu của Đức Dalai Lama về vấn đề tái sinh của ngài
dịch từ bản Tạng ngữ và được đăng tải trên trang nhà chính thức của đức Dalai Lama: www.dalailama.com.
http://chuaphuclam.com ... rộng rãi trên Xứ Tuyết.
Đối với cả thế giới, Tây Tạng đã trở thành suối nguồn của truyền
thống Phật giáo cũng như của các
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/52544A_toan_van_phat_bieu_cua_duc_dalai_lama_ve_van_de_tai_sinh_cua_ngai.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tưởng nhớ một người Thầy trong Đạo: TK Thích Minh Châu
thai ở một cõi sống khác.Thầy Minh Châu vẫn gửi các Kinh sách của Thầy viết và Kinh-Tạng dịch từ Pali, bản luận án ... bị người đời sau trích dẫn hay dịch thuật sai đi.Cô Trí Hải cho tôi biết rằng Thượng Tọa Viện Trưởng đang dịch Kinh-tạng Pali
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/7F4209_tuong_nho_mot_nguoi_thay_trong_dao_tk_thich_minh_chau.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Khái quát sơ lược đất nước Campuchia
san hô. Vào cuối thế kỷ V, theo lời yêu cầu của Vũ Đế nhà Lương, vua Phù Nam cử hai Tăng sĩ Phù Nam đến Trung Hoa để dịch Kinh Phật ... từ lâu đời. Cảnh múa đã được bàn tay các nhà điêu khắc dân gian chạm khắc trên các bức tường đá Angkor. Sau thời kỳ Angkor, kinh tế
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/dat-nuoc-con-nguoi/776059_khai_quat_so_luoc_dat_nuoc_campuchia.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Vua Mongkut - Thái Lan và đường lối cách tân theo Phật giáo
ra công học chữ Pali để khán kinh trực tiếp không qua bản dịch, trình độ Pali của Mongkut được xác định qua kỳ giám định ... thay phiên vào dậy, từ tháng 8 năm 1851, sau 3 năm lớp học bị ngưng vì các bà giáo bắt đầu mang Thánh Kinh Cơ Đốc ra dậy và lại còn chỉ trích nhà
http://www.chuabuuminh.vn/thoi-su/pg-quoc-te/537210_vua_mongkut__thai_lan_va_duong_loi_cach_tan_theo_phat_giao.aspx
|