Chùa Bửu Minh Gia Lai - Khoảnh khắc... “viên thành” của nhà phiên dịch Kinh tạng Pali
mang những câu,
chữ rất tinh tế.
Phiên dịch Kinh tạng Pali ở thời kỳ đầu tiên khi mà thuật ngữ
Phật học bằng tiếng Việt còn rất khiêm ... Khoảnh khắc... “viên thành” của nhà phiên dịch Kinh tạng Pali
07/09/2012 20:29 (GMT+7) Số lượt xem: 100766Kích cỡ chữ:
GN - Tin Sư Ông ra-đi-về cõi bất sinh
đã dệt nên những cơn bồi hồi, xúc động. Biết nói cái gì, và sẽ nói cái gì về
một vầng ánh sáng chói lọi vừa lịm tắt? Càng cố nói về cái
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/5B4208_khoanh_khac_vien_thanh_cua_nha_phien_dich_kinh_tang_pali.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Cá nghe kinh
Cá nghe kinh
Trần Kiêm Đoàn
29/01/2012 14:19 (GMT+7) Số lượt xem: 318706Kích cỡ chữ:
Ước
mong sao các nhóm thực hiện Đại Tạng Kinh Việt Nam sẽ kết hợp lại với
nhau để cùng chung tài, chung sức thực hiện một Đại Tạng Kinh bằng tiếng
Việt thuần túy có tầm cỡ quốc gia và quốc tế cho ... nghi thức, thực hành tụng đọc kinh kệ bằng tiếng Việt,
chữ Việt gặp nhiều trở ngại. Nguyên nhân chính của sự trở ngại nầy là
vì
http://www.chuabuuminh.vn/tac-gia-dich-gia/tran-kiem-doan/52400B_ca_nghe_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Người Việt cần trong sạch
Người Việt cần trong sạch
18/09/2011 21:22 (GMT+7) Số lượt xem: 128561Kích cỡ chữ:
TP - Yoshiharu Tsuboi là một người Nhật 100%. Nhưng
cuộc đời ông, về mặt tinh thần, gắn bó với văn hóa và đất nước Việt Nam.
Ông là chuyên gia hàng đầu về Việt Nam của đất nước mặt trời mọc, đã bổ
sung ... đang diễn ra. Trong hoàn cảnh đất nước Việt
Nam còn bị chia cắt, kinh tế xã hội không mấy phát triển, ngoài tình yêu
đối với đất nước hình chữ
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/cu-si-nguoi-duong-thoi/53D440_nguoi_viet_can_trong_sach.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - MÔT BÀI VIẾT HAY DÀNH CHO NGƯỜI HẢI NGOẠI.
kịp. Cái tiếng nói trầm bổng, thanh lịch, chậm rãi, rõ ràng từng chữ của thời xa xưa bây giờ chỉ còn là cổ tích. Ngửng mặt lên nhìn bầu ... rệt. Khi tôi nói tiếng Anh thì cách phát âm vẫn có vấn đề, đôi khi nói nhanh quá thì sẽ vấp phải lỗi nói tiếng Anh theo cách dịch tiếng Việt
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/57444A_mot_bai_viet_hay_danh_cho_nguoi_hai_ngoai.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Diane Tran: Tự mình thắp đuốc lên mà đi!
Diane Tran: Tự mình thắp đuốc lên mà đi!
09/06/2012 10:46 (GMT+7) Số lượt xem: 65091Kích cỡ chữ:
Những
ngày gần đây, tại Hoa Kỳ cũng như Việt Nam xôn xao dư luận về một nữ sinh gốc
Việt tên là Diane Trần học lớp 11 Trường trung học Wills ở gần Houston, đã bị
thẩm phán Lanny Moriarty bỏ tù 24 ... danh dự của trường!… Hàng trăm ngàn con tim của người Mỹ đã xúc động
trước ý chí vươn lên, vượt khó của cô giái trẻ gốc Việt Diane Trần, và họ đã ủng
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tuoi-tre-xa-hoi/5E460A_diane_tran_tu_minh_thap_duoc_len_ma_di.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ý Nghĩa Vu Lan Và Tự Tứ
là đảo
huyền, nay xét Ô Lan tức là Vu Lan, Bà noa là cái chậu. Thế là 3 chữ
đều là tiếng Phạn. Nhưng âm thì có sự xê xích sai lầm.” Đó là ý nghĩa
của 3 chữ Vu lan bồn. Còn Tự tứ là gì ? Tự tứ là một
thuật ngữ của Phật giáo. Tiếng Phạn là Pravaranà (Bát Thích Bà) cách
dịch
http://www.chuabuuminh.vn/chuyen-de/tuyen-tap-vu-lan/5FC013_y_nghia_vu_lan_va_tu_tu.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Chùm ảnh: Mùa hè thiết thực của hai sinh viên người Pháp
Chùm ảnh: Mùa hè thiết thực của hai sinh viên người Pháp
Cô Nhi Viện Đức Sơn
26/07/2012 10:13 (GMT+7) Số lượt xem: 51149Kích cỡ chữ:
Tưởng chừng Paul Nicaise và Jean Baptiste Lorics (sinh
viên người Pháp) này không vượt qua nổi cái rào ngôn ngữ của lần đầu
tiên đi Việt Nam mà không hề học qua một từ tiếng Việt.
Thế nhưng, hai bạn này đã đến Cô Nhi Viện – Chùa Đức Sơn,
(thôn Cư Chánh, xã Thủy Bằng, thị xã Hương Thủy, TT - Huế
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tuoi-tre-xa-hoi/5A5048_chum_anh_mua_he_thiet_thuc_cua_hai_sinh_vien_nguoi_phap.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Xúc động hình ảnh người dân tộc Mông lễ Phật
Xúc động hình ảnh người dân tộc Mông lễ Phật
10/04/2013 13:55 (GMT+7) Số lượt xem: 37401Kích cỡ chữ:
(PGVN) Qua
đây mới thấy công việc hoằng pháp ở những vùng dân tộc thiểu số, vùng
sâu, vùng xa rất cần thiết. Mong rằng Giáo hội Phật giáo Việt Nam sẽ
quan tâm hơn đến những vùng “chưa có nhiều chùa ... nhiều đồng bào người dân tộc Mông đã biết nghe theo tiếng
gọi của chánh pháp, đã Quy Y và trở thành phật tử.
Điều đặc
biệt nhất có lẽ là đồng bào Mông
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tuoi-tre-xa-hoi/536453_xuc_dong_hinh_anh_nguoi_dan_toc_mong_le_phat.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Cá nghe kinh
nỗ lực dịch thuật, Việt hóa nghi thức, thực hành tụng đọc kinh kệ bằng tiếng Việt, chữ Việt gặp nhiều trở ngại. Nguyên ... . Ví dụ trong muôn một là từ Hán Việt có 4 chữ khác nghĩa tách bạch, rạch ròi như: “không”, “vô”, “bất”, “phi” thì tiếng thuần Việt
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/77E418_ca_nghe_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Từ đạo Phật nghĩ về cuộc đối thoại giữa các nền văn hóa
Việt buộc phải dùng chữ Hán để bổ sung cho cái khuyết điểm mang
tính lịch sử của mình, đó là "không văn tự". Nhưng cũng lúc ấy, đạo Phật ... có thể sẽ bị cho là rơi
vào chủ nghĩa bi quan. Tuy nhiên, cái vươn vai thức dậy của kinh tế Việt
Nam trong hơn một thập kỷ nay và những tác động
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tuoi-tre-xa-hoi/734042_tu_dao_phat_nghi_ve_cuoc_doi_thoai_giua_cac_nen_van_hoa.aspx
|