Chùa Bửu Minh Gia Lai - Phạm Công Thiện - Từ "Bất Nhị" đến "Một Đêm Hoang Vu"
pas par le qu’aimes.
Đừng nói với kẻ đang yêu. Đừng đem luân lý nói với kẻ đang yêu. Họ là
Thượng đế, họ là hoàng tử, là vua. Họ vung vít, la hét, họ
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/53544B_pham_cong_thien__tu_bat_nhi_den_mot_dem_hoang_vu.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - HUYỀN THOẠI VỀ KHO BÁU CHĂM Ở THÁP CỔ BÌNH ĐỊNH
với hơn 40 ngôi tháp cổ lớn nhỏ.
Và con tàu gặp nạn...
Ch. Lemire đã mô tả các tháp cổ Chămpa phân bố ở tỉnh Bình Định trong
tác phẩm Les Tours
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/dat-nuoc-con-nguoi/734641_huyen_thoai_ve_kho_bau_cham_o_thap_co_binh_dinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - GS Trần Văn Khê - Tiếc thương Trưởng lão HT. Thích Minh Châu
%C4%83n-kh%C3%AA-ti%E1%BA%BFc-th%C6%B0%C6%A1ng-tr%C6%B0%E1%BB%9Fng-l%C3%A3o-ht.-th%C3%ADch-minh-ch%C3%A2u.html
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/cu-si-nguoi-duong-thoi/5F5009_gs_tran_van_khe__tiec_thuong_truong_lao_ht_thich_minh_chau.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Nguồn gốc câu ca dao: “Gió đưa cành trúc la đà, Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương”
. Dịp chày: Viết đúng chính tả là "Nhịp chày".
Các nhà Nho thời bấy giờ không phân biệt cặn kẽ chữ nào phải viết bằng
phụ âm đầu là "d", "nh" hoặc "gi
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/vh-phat-giao-vh-dan-gian/57D400_nguon_goc_cau_ca_dao_gio_dua_canh_truc_la_da_tieng_chuong_thien_mu_canh_ga_tho_xuong.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tiểu sử Đại lão HT. Thích Từ Nhơn
thượng tác đại chứng minh.
http://www.phattuvietnam.net/tintuc/23291-ti%E1%BB%83u-s%E1%BB%AD-%C4%91%E1%BA%A1i-l%C3%A3o-ht.-th%C3%ADch-t%E1%BB%AB-nh%C6%A1n.html
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/53F452_tieu_su_dai_lao_ht_thich_tu_nhon.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Xót xa chuyện sinh viên “sống thử” rồi vứt con cho chùa "ôm"
, ban đầu hết
giờ học là về nhà, từ khi thấy nhiều sinh viên thuê phòng trọ ở ngoài, A
xin gia đình đi ở trọ, khỏi về nhà. Nh là bạn gái, ghé chơi, có
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/tuoi-tre-xa-hoi/53F612_xot_xa_chuyen_sinh_vien_song_thu_roi_vut_con_cho_chua_om.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Đề xuất một số hoạt động xã hội của Tăng Ni sinh ở những trường Phật học
gian lớp học của
mình càng rộng có thể, để bày tỏ tư duy, khả năng diễn đạt và nhận thức
của mì nh về thế giới chung quanh. Khuynh hướng tự nhiên ... phải luôn tạo điều kiện thuận lợi cho TNS có môi trường để
thực tập và phục vụ lí tưởng bằng sức trẻ và tí nh năng động của tuổi
trẻ, chứ tuổi già không
http://www.chuabuuminh.vn/nghien-cuu/giao-duc-tam-ly/7A440B_de_xuat_mot_so_hoat_dong_xa_hoi_cua_tang_ni_sinh_o_nhung_truong_phat_hoc.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Phật giáo và tính chừng mực trong lối sống của người Huế
cứu Huế, tập 2-2001.
http://www.lieuquanhue.vn/van-hoa-lich-su/6724-ph%E1%BA%ADt-gi%C3%A1o-v%C3%A0-t%C3%ADnh-ch%E1%BB%ABng-m%E1%BB%B1c-trong-l%E1%BB%91i-s
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/vh-phat-giao-vh-dan-gian/567451_phat_giao_va_tinh_chung_muc_trong_loi_song_cua_nguoi_hue.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Vận dụng sự tu tập vào đời sống hôn nhân
giờ người phụ nữ này là vợ tôi, trách nhiệm của cô ta là đáp ứng những nh cầu của tôi, để làm cho tôi hạnh phúc", hoặc nếu người phụ nữ nghĩ rằng, "bây
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/hon-nhan/7FD25B_van_dung_su_tu_tap_vao_doi_song_hon_nhan.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Hiểu được tiếng địa phương (Huế).
.Hầu hết những từ bắt đầu bằng “nh” đều được người Huế nói trại thành “gi”: già (nhà) . Giớ già giớ vợ ở già: Nhớ nhà nhớ (luôn) vợ ở nhà!Những từ bắt ... ràng .Lối phát âm của người Huế không xác định được âm cuối là “n” hay “ng”: Con thằng lằng chép miệng thở thang!: Con thằn lằn chép miệng thở than!Những
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/khao-cuu-binh-giang/5BD440_hieu_duoc_tieng_dia_phuong_hue.aspx
|