Chùa Bửu Minh Gia Lai - Triết lý nhà Phật sâu sắc ở 'Tây du ký'
thì tức thời
phái đoàn rơi vào ma nạn. Đôi mắt vàng ấy là gì, nếu không phải là biểu
tượng của trí tuệ Bát Nhã, của giáo lý trí tuệ Phật giáo ... mọi cám dỗ của Tôn Hành Giả. Mỗi cái nhìn,
mỗi bước đi của Hành Giả như vang vọng lời Kinh Bát Nhã: "... Dĩ vô
sở đắc, cố Bồ-đề-tát-đoả y Bát
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/vh-phat-giao-vh-dan-gian/76D041_triet_ly_nha_phat_sau_sac_o_tay_du_ky.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Pháp Khí Và Pháp Phục
cho cảnh vui buồn tương đối
của trò đời giả dối vậy.
Trái lại, âm nhạc nhà Phật là
phản ảnh của đời sống an lạc, đạm bạc tâm hồn bình dị thanh ... lớn: Dùng để đánh vào những dịp lễ lớn. Trống lớn thường gọi là trống Bát
nhã. Đánh trống lớn có bài kệ của nó. Tiếng trống tượng trưng cho chánh
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/nghi-le/77D20B_phap_khi_va_phap_phuc.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tuyển Tập Các Bài Phục Nguyện
Bát nhã chi nhơn,
Lục ái, lục trần dụng nhập viên minh chi quả.
Phổ nguyện:
Đồng minh Phật lý, đồng ngộ Phật tâm,
Đồng ... tâm tự tại, pháp tánh tiêu diêu.
Bất nhập tam thừa, tiện đăng giác ngạn.
Ngộ vô sở ngộ chi pháp,
Chứng vô sở chứng chi
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/nghi-le/52C248_tuyen_tap_cac_bai_phuc_nguyen.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Bài Thơ Phí Nhàn Ca Của Ngài Hám Sơn Đại Sư
phí sức
Cạo đầu như vậy thì có ích gì
修行容易遇師難
不遇明師總是閑
自作聰明空費力
盲修瞎練也徒然
Phiên âm
Tu hành dung dị ngộ sư nan
Bất ngộ minh ...
Phiên âm
Học đạo dung dị ngộ đạo nan
Bất hạ công phu tổng thị nhàn
Năng tín bất hành không phí lực
Không không luận thuyết
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/khao-cuu-binh-giang/5EC041_bai_tho_phi_nhan_ca_cua_ngai_ham_son_dai_su.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - TINH THÚY BÁT NHÃ TÂM KINH
TINH TÚY BÁT NHÃ TÂM KINH
Đức Đạt Lai Lạt Ma giảng
Hồng Như chuyển ngữ
10/10/2012 21:07 (GMT+7) Số lượt xem: 277839Kích cỡ chữ:
TINH TÚY BÁT NHÃ TÂM KINHĐức Đạt Lai Lạt Ma giảng Hồng Như chuyển ngữ
Nguyên bản tiếng AnhTHE ESSENCE OF THE HEART SUTRA,The Dalai Lama ... Tâm Kinh Tâm Kinh dịch nghĩaChương 6 Khai kinh4 Tinh Túy Bát Nhã Tâm KinhHệ kinh Bát nhãTựa đề và tán dươngNguồn
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/kinh/5A400B_tinh_thuy_bat_nha_tam_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - TINH TÚY BÁT NHÃ TÂM KINH
TINH TÚY BÁT NHÃ TÂM KINH
Đức Đạt Lai Lạt Ma giảng
Hồng Như chuyển ngữ
10/10/2012 21:07 (GMT+7) Số lượt xem: 277840Kích cỡ chữ:
TINH TÚY BÁT NHÃ TÂM KINHĐức Đạt Lai Lạt Ma giảng Hồng Như chuyển ngữ
Nguyên bản tiếng AnhTHE ESSENCE OF THE HEART SUTRA,The Dalai Lama ... Tâm Kinh Tâm Kinh dịch nghĩaChương 6 Khai kinh4 Tinh Túy Bát Nhã Tâm KinhHệ kinh Bát nhãTựa đề và tán dươngNguồn
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/kinh/5A400B_tinh_tuy_bat_nha_tam_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Đêm mưa nghe Kinh Ngọc
dễ dàng trong Kinh Ngọc. Như một đoạn trong nguyên bản Kim
cang:“Bất ưng trụ sắc sanh tâm, bất ưng trụ thanh, hương, vị, xúc, pháp
sanh ... cang
Bát-nhã trong cảm xúc của thi sĩ. Nhưng ông không nói, chỉ cười. Có ai hỏi
gặng lắm thì ông mới nói được câu duy nhất: “Tôi là người mất
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/cu-si-nguoi-duong-thoi/7E4203_dem_mua_nghe_kinh_ngoc.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ghi chép lõm bõm Thấp thoáng lời kinh
giới định tuệ đủ dứt bệnh tham sân si. Một thứ
điều trị đặc hiệu. Nhưng khi cần tới Bát Nhã thì có Bát Nhã. Nhân vô
ngã, Pháp ... là Trí tuệ Bát nhã, còn Prana là Nguồn
sống. Có Prana mới có Prajna và có Prajna thì có Prana. Pra là trước,
Ana là hơi thở vào, là thở. Trước
http://www.chuabuuminh.vn/tac-gia-dich-gia/do-hong-ngoc/7A4203_ghi_chep_lom_bom_thap_thoang_loi_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - Ghi chép lõm bõm Thấp thoáng lời kinh
định tuệ đủ dứt bệnh tham sân si. Một thứ điều trị đặc hiệu. Nhưng khi cần tới Bát Nhã thì có Bát Nhã. Nhân vô ngã, Pháp vô ngã. Qua ... và Prana là một. Như E = mc. Là một. Prajna là Trí tuệ Bát nhã, còn Prana là Nguồn sống. Có Prana mới có Prajna và có Prajna thì có Prana
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/72F258_ghi_chep_lom_bom_thap_thoang_loi_kinh.aspx
Chùa Bửu Minh Gia Lai - KumāraJīva - Cưu Ma La Thập
dị để dịch kinh từ chữ
Phạn qua chữ Hán (trong bài Đạo An viết tựa cho Bát nhã Ba la mật kinh sao). Đây là các lí luận không những ... khác là bản dịch Tâm kinh bát nhã
của Huyền Trang (600-664) đã trở nên quá nổi tiếng và phổ biến đến nỗi
rất ít ai biết La Thập trước
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/phat-va-thanh-chung/5FD603_kumrajva__cuu_ma_la_thap.aspx
|