Kết quả 61 - 70 của 5716 các kết quả có nội dung Ý nghĩa đôi đũa tre của người Việt. (3,6006 giây)

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Một vài cảm nghĩ Về Hạnh Nguyện của Bồ Tát Quán Thế Âm
cao. Hạnh nguyện của Bồ Tát Quan Thế Âm là hạnh nguyện lắng nghe từ bi cứu khổ. Vì ngay danh hiệu của Ngài cũng đã nói lên cái ý nghĩa đó. Quán Thế Âm có nghĩa là quan sát tiếng tăm kêu than thống khổ của người đời mà Ngài hiện thân đến để cứu độ cho họ vượt qua
http://www.chuabuuminh.vn/phat-hoc/luan/5AD243_mot_vai_cam_nghi_ve_hanh_nguyen_cua_bo_tat_quan_the_am.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - SỨC KHỎE ĐẦU TUẦN.
có thể mở nấp nồi rộng hơn để hơi nóng bốc lên nhiều tuỳ theo sức chịu đựng của người xông. Khi hơi nóng đã giảm, dùng đôi đũa gỗ xốc ... tại Hội nghị Khoa học kỹ thuật ngày 21/12, cho thấy bệnh nhân đến khám chủ yếu ở độ tuổi 16-25. Phần lớn ý thức được sự khác thường của giọng nói
http://www.chuabuuminh.vn/y-hoc/thuoc-va-suc-khoe/567211_suc_khoe_dau_tuan.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - THÁI LAN- MỘT THOÁNG NHÌN
Độ, những đôi mắt một mí da vàng đặc trưng của chủng mônggôlôít và những dấu hiệu mà tôi chưa kịp cắt nghĩa nhưng giúp đoán định Nhật Bản ... một nước châu Âu nào đó thì có lẽ tôi ít bất ngờ hơn, còn Thái Lan trong hình dung của tôi cũng xêm xêm (từ mà mấy người bán hàng Thái biết
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/tuy-but-truyen-ngan-tho-van/57420B_thai_lan_mot_thoang_nhin.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Đồ họa tuyệt đẹp về anh hùng văn - sử Việt
xét. Được biết, tác giả của những bức tranh trên là một nhóm đồ họa người Việt có tên Viet Toon, hiện sinh sống ở nước ngoài. Dưới ... Đồ họa tuyệt đẹp về anh hùng văn - sử Việt 12/02/2012 15:00 (GMT+7) Số lượt xem: 164347Kích cỡ chữ: Với những nét vẽ điêu luyện trên tông màu tối kỳ ảo, những tác phẩm này được cộng đồng mạng đánh giá là không hề thua kém những tác phẩm đồ họa của các nghệ sĩ nước ngoài nổi tiếng… Từ lâu nay
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoa/my-thuat-hoi-hoa/76C24A_do_hoa_tuyet_dep_ve_anh_hung_van__su_viet.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - NHÀ THƠ NGUYỄN QUANG THIỀU: 3 LÝ DO NÊN BỎ ĂN THỊT CHÓ
ảnh hưởng gì đến văn hóa Việt Nam. Cái ảnh hưởng đến văn hóa Việt Nam hiện nay là sự thiếu ý thức của con người đối với thiên ... đến văn hóa Việt chính là “sự thiếu ý thức của con người đối với thiên nhiên, đối với các di sản văn hóa, đối với chính con người
http://www.chuabuuminh.vn/thoi-su/doc-bao-dum-ban/72F019_nha_tho_nguyen_quang_thieu_3_ly_do_nen_bo_an_thit_cho.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Có một vị Hòa thượng quan tâm đến giáo dục trẻ đường phố
hàng giáo phẩm của Giáo hội Phật giáo Việt Nam hiện nay; ngài có cuộc sống xuất gia được xem là "tốt đời đẹp đạo”; Hòa thượng là vị ấu niên ... nghĩa được. Tôi sinh ra và lớn lên tại Thừa Thiên - Huế, một trong hai tỉnh miền trung (Thừa Thiên - Huế và Quảng Trị) có nhiều người xuất gia
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/hoang-phap-dan-than/76E659_co_mot_vi_hoa_thuong_quan_tam_den_giao_duc_tre_duong_pho.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - "Nhà sư khóa môi" đã hoàn tục về nhà
thì cũng phải bắt đầu tu học lại từ đầu giống như bao người mới vào tu khác, nghĩa là phải học và hành giới luật của Sa-di," TT Bửu Chánh ... xuất gia (đi tu - PV), cũng không ngăn cản ai xin hoàn tục (xả giới pháp và trả y bát để trở về gia đình sống đời sống của người cư sĩ - PV), chúng
http://www.chuabuuminh.vn/thoi-su/pg-viet-nam/5F400A_nha_su_khoa_moi_da_hoan_tuc_ve_nha.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Khoảnh khắc... “viên thành” của nhà phiên dịch Kinh tạng Pali
còn rất khiêm tốn quả là một thách thức cho người dịch. Hầu hết các từ, ngữ của bản dịch phải vận dụng khá nhiều thuật ngữ Hán-Việt ... cả lòng thành, hoài bão, và niềm mong ước... cho từng câu, từng chữ của các bản kinh dịch hoàn toàn mới lạ với độc giả người Việt. Từ
http://www.chuabuuminh.vn/su-lieu/chan-dung-nhan-vat/5B4208_khoanh_khac_vien_thanh_cua_nha_phien_dich_kinh_tang_pali.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Tiếng Việt đang “dài” ra!
“tin tức đầu tiên trong ngày” là đủ.Nguyên nhân chính của loại dư quá phổ biến này là trong nhận thức của người Việt hiện nay, nghĩa của nhiều yếu tố Hán – Việt đã “mờ” đi nên nhiều người không thấy “dư” nữa.Lặp lại những diễn đạt đồng nghĩa: như “Mục đích
http://www.chuabuuminh.vn/van-hoc/bep-nuc-tho-van/56C408_tieng_viet_dang_dai_ra.aspx

Chùa Bửu Minh Gia Lai - Kinh tụng hoàn toàn tiếng Việt: Câu chuyện về nhu cầu cấp thiết
hiện in ấn quyển kinh Nhật tụng tiếng Việt sẽ thêm phần ý nghĩa và giá trị quyển kinh Nhật tụng tiếng Việt sẽ càng được khẳng ... Việt). Việc này đáp ứng sự mong mỏi bấy lâu nay của Tăng Ni Phật tử, muốn có một bản kinh Nhật tụng thống nhất, hoàn toàn tiếng
http://www.chuabuuminh.vn/phat-giao-va-thoi-dai/chan-hung-phat-giao/567410_kinh_tung_hoan_toan_tieng_viet_cau_chuyen_ve_nhu_cau_cap_thiet.aspx

Các trang kết quả: 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Âm lịch

Ảnh đẹp