Chùa Bửu Minh Gia Lai - Mobile

VẺ ĐẸP CỦA CUỘC SỐNG DƯỚI ÁNH SÁNG TỨ DIỆU ĐẾ

VẺ ĐẸP 
CỦA CUỘC SỐNG DƯỚI ÁNH SÁNG 
TỨ DIỆU ĐẾ
Tri ân Tác giả kính tri ân bố mẹ, những người đã đưa con vào đời. Dù đường đời nhiều chông gai, bố mẹ đã cho con những hành trang cần thiết trong cuộc sống để con biết khóc cười và nếm trải vị ngọt cũng như vị mặn trong đời.

Kinh Bát Ðại Nhân Giác Dẫn Giải

Kinh Bát Ðại Nhân Giác Dẫn Giải
Ðiều Giác Ngộ 1 và Pháp Giải Thoát Tri Kiến Kinh Bát Ðại Nhân Giác Kinh này có tám phương pháp tu hành thành Phật, mà bậc Đại nhân gánh vác sự nghiệp lớn liễu sinh thoát tử, hóa độ chúng sinh cần phải giác ngộ, nên gọi là Kinh Tám Điều Giác Ngộ Của Bậc Đại Nhân. (Bát Đại Nhân Giác Kinh). Từ tiếng Pali, Ngài An Thế Cao dịch ra Hán văn, rồi có những vị đạo học dịch ra Việt văn và diễn giảng, trong đó có bản của dịch giả Thích Minh Quang, Thích Thanh Từ , v.vv mà Phổ Nguyệt sẽ trình bày điều giác ngộ 1 nhận định về thế giới quan và pháp giải thoát tri kiến sau. Xuất xứ kinh Ðại Nhân Giác và tác gỉả dịch ra Hán văn được các dịch giả trên đã trình bày rõ ràng, nên sự lập lại không cần thiết.

ĐỨC PHẬT BÊN TRONG

ĐỨC PHẬT BÊN TRONG
ĐỨC PHẬT BÊN TRONG 

TRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘI - Krishnamurti - Lời dịch: Ông Không

TRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘI - Krishnamurti - Lời dịch: Ông Không
J. KRISHNAMURTITRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘISOCIAL RESPONSIBILITYFrom the talks and writings ofJ. KRISHNAMURTILời dịch:  ÔNG KHÔNG[www.thuvienhoasen.org]– Tháng 6-2010 – Tri ân Alan Kartli và con gái – Australia – đã gửi tặng quyển sách này.Ông KhôngSOCIAL RESPONSIBILITYA Selection of Passages For The Study of The Teaching ofJ. KrishnamurtiKrishnamurti Foundation of AmericaP.O. Box 1560, Ojai, California 93024TRÁCH NHIỆM VỚI XÃ HỘI

LÀM THẾ NÀO ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT BẬC BỒ TÁT SÁNG RỰC KHẮP BỐN PHƯƠNG

LÀM THẾ NÀO ĐỂ TRỞ THÀNH MỘT BẬC BỒ TÁT
SÁNG RỰC KHẮP BỐN PHƯƠNG
SƠ LƯỢC NGHI THỨC SÁM HỐI KHẢ DĨ TIÊU DIỆT TẤT CẢ NGHIỆP CHƯỚNG TỘI LỖI TAI NẠN QUA VIỆC TRÌ CHÚ LỤC TỰ VÀ BÁCH TỰ CỦA ĐỨC PHẬT KIM CANG TÁT ĐỎA(DORJE SEMPA – VAJRASATTVA)

SỐNG, CHẾT và SAU KHI CHẾT - Lama Thubten Yeshe - Vô Huệ Nguyên chuyển ngữ

SỐNG, CHẾT và SAU KHI CHẾT - Lama Thubten Yeshe - Vô Huệ Nguyên chuyển ngữ
Life, Death and After DeathSỐNG, CHẾT và SAU KHI CHẾTLama Thubten YesheVô Huệ Nguyên chuyển ngữ - Phổ Từ Diệu Hương hiệu đínhViệt Nalanda Foundation ấn tống và phát hành tại Hoa Kỳ 2009

ĐẠO ĐỨC NGƯỜI XUẤT GIA

ĐẠO ĐỨC NGƯỜI XUẤT GIA
ĐẠO ĐỨC NGƯỜI XUẤT GIA Đại sư Liên Trì Thích Nguyên Hùng dịch

SƯ TỬ TUYẾT BỜM XANH

SƯ TỬ TUYẾT BỜM XANH
Nguyên Tác: The Snow Lion's Turquoise ManeTác giả: Surya DasNguyễn Tường Bách chuyển ngữ

CẮT ĐỨT THAM MUỐN

CẮT ĐỨT THAM MUỐN
CẮT ĐỨT THAM MUỐNNguyên tác:“The Door to Satisfaction - The Heart Advice of a Tibetan Buddhist Master”by Lama Thubten Zopa Rinpoche - Bản dịch Việt ngữ của Thanh LiênÍt tham muốn có nghĩa là ít đau khổ

GIÁO HUẤN CỦA ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA

GIÁO HUẤN CỦA ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA
ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA Hoang Phong dịchGIÁO HUẤN CỦA ĐỨC ĐẠT-LAI LẠT-MA  Nhà xuất bản Phương Đông
Các tin đã đăng:
 Về trang trước    
  Page:  8 9 10 11 12 13 [14] 15 16 17  
Về đầu trang