Chùa Bửu Minh Gia Lai - Mobile

ĐỨC PHẬT VÀ PHẬT PHÁP

ĐỨC PHẬT VÀ PHẬT PHÁP
ĐỨC PHẬT VÀ PHẬT PHÁPĐại Đức Narada Maha Thera, 1980 - Phạm Kim Khánh dịch Việt, 1998Nguyên tác: "The Buddha and His Teachings"Buddhist Publication Society, Sri Lanka

Các vấn đề của xã hội hôm nay

Các vấn đề của xã hội hôm nay
MỤC LỤC LỜI NGƯỜI DỊCH TIỂU SỬ HÒA-THƯỢNG K. SRI DHAMMANANDA [01] ĐỜI SỐNG CON NGƯỜI VÀ NHỮNG KHÓ KHĂN VƯỢT QUA LẠC THÚ TRẦN TỤC LẠC THÚ TÌNH DỤC

NHẬP BỒ TÁT HẠNH

NHẬP BỒ TÁT HẠNH
Thành kính dâng lên Giác linh Ni Trưởng (thượng) DIỆU (hạ) KHÔNG, người trọn đời thể hiện tâm BỒ ĐỀ tôn quý. Lời Giới Thiệu  Bộ luận Nhập Bồ Tát Hạnh là một kiệt tác của Phật giáo Ấn Ðộ, không những trên phương diện tư tưởng, tu chứng, mà còn cả trên phương diện văn học. Nó đã đem lại niềm vui cho biết bao nhiêu thế hệ. Tương truyền ở Ấn Ðộ đã có hơn một trăm bộ chú thích cho bộ luận này, và ở Tây Tạng nó đã trở thành một trong sáu bộ luận "gối đầu" cho những kẻ học Phật.

Những Lời Dạy của Ðức Phật về Hòa Bình và Giá Trị Con Người

Những Lời Dạy của Ðức Phật về Hòa Bình
và Giá Trị Con Người
LỜI GIỚI THIỆU Quyển sách nhỏ này nhằm giới thiệu "Những lời đức Phật dạy về Hòa bình và giá trị con người" được trích dịch từ một số kinh quan trọng trong kinh tạng Pàli, bằng ba thứ tiếng: Pàli, Anh văn và Việt văn. Những trích dịch này không làm sao đầy đủ được, nhưng chúng đã được lựa chọn thận trọng để có thể giới thiệu một cách trung thành và chân thực những lời dạy cao qúy của Ngài về những đề tài này.

CHẾT AN LẠC TÁI SINH HOAN HỶ

CHẾT AN LẠC TÁI SINH HOAN HỶ
CHẾT AN LẠC TÁI SINH HOAN HỶNguyên tác Anh ngữ: Peaceful Death, Joyful Rebirth của đại sư học giả Tulku ThondupViệt dịch: HT. Thích Như Điển & TT. Thích Nguyên TạngChùa Viên Giác Hannover, Đức Quốc Tu Viện Quảng Đức, Melbourne, Úc Châu ấn hành 2011

Việt Nam Phật Giáo Sử Luận - tập III

Việt Nam Phật Giáo Sử Luận - tập III
Chương XXVI: Khái quát về công cuộc chấn hưng Phật Giáo từ 1930 đến 1945 BỐI CẢNH CHÍNH TRỊ VÀ VĂN HÓA  Từ giữa thế kỷ thứ mười sáu trở đi, bạo động và loạn lạc xảy ra liên tiếp khiến một mình Nho giáo không còn đủ sức làm chỗ nương tựa tín ngưỡng và nơi an tâm lập mệnh cho quần chúng nữa. Vì vậy ta thấy giới cầm quyền lại tìm về đạo Phật và giọng chống đối kỳ thị đạo Phật của nho gia cũng dịu dần đi. Dần dần, một số nho gia trở nên có cảm tình với đạo Phật. Nhưng phải đợi cho đến khi văn hóa Tây phương du nhập, Tây học chiếm chỗ của Nho học, ta mới thấy cảnh nho sĩ và tăng sĩ ngồi chung uống trà và đàm đạo nơi thiền viện trở thành một cảnh tượng phổ thông.

Việt Nam Phật Giáo Sử Luận - tập II

Việt Nam Phật Giáo Sử Luận - tập II
Chương XVII: Sinh hoạt của Tăng Đồ và Cư Sĩ TĂNG SĨ, TỰ VIỆN,VÀ SINH HOẠT KINH TẾ. Trong thời đại thịnh trị nhất của Phật giáo Trúc Lâm, khoảng trên 15.000 người đã được thụ giới xuất gia trong các giới đàn do giáo hội Trúc Lâm tổ chức. Giáo hội Trúc Lâm là một giáo hội có tính cách “nhà nước” bởi vì được triều đình ủng hộ. Ta đã biết từ đời vua Anh Tông, tăng sĩ được bắt đầu cấp độ điệp - Ðộ điệp là chứng thư của chính quyền làm thông hành cho tăng sĩ. Tại tu viện Quỳnh Lâm có lưu trữ hồ sơ của tất cả tăng sĩ thuộc giáo hội Trúc Lâm. Những tu sĩ nào có độ điệp hẳn đã được hưởng những điều kiện dễ dàng trong thời gian du hành, khảo cứu

VIỆT NAM PHẬT GIÁO SỬ LUẬN TẬP I

VIỆT NAM PHẬT GIÁO SỬ LUẬN TẬP I
MỤC LỤC Chương I TRUNG TÂM PHẬT GIÁO LUY LÂU -         Ba trung tâm Phật giáo đời Hán -         Nguồn gốc trung tâm Luy Lâu -         Trung tâm Luy Lâu thành lập sớm hơn các trung tâm Lạc Dương và Bành Thành -         Trung tâm Lạc Dương -         Trung tâm Lạc Dương được thành lập do từ trung tâm Bành Thành -         Nguồn gốc trung tâm Bành Thành

Tổng Tập Văn Học Phật Giáo Việt Nam tập III

Tổng Tập Văn Học Phật Giáo Việt Nam tập III
LỜI NÓI ĐẦU Tổng tập Văn học Phật giáo Việt Nam 3 dành trọn quyển cho việc in lại tác phẩm Thiền uyển tập anh cùng phần nghiên cứu, bản dịch và chú thích của chúng tôi, mà trước đây đã từng được xuất bản. Việc dành tập 3 cho Thiền uyển tập anh này tất nhiên không đáp ứng hoàn toàn tiêu chí sắp xếp do chúng tôi đã đề ra trong Tổng tập 1, đó là “sắp xếp các tác phẩm Văn học Phật giáo Việt Nam theo niên đại ra đời của các tác gia, tác phẩm từ khi Phật giáo truyền vào nươc ta cho đến thế kỷ XX”.

Tổng Tập Văn Học Phật Giáo Việt Nam tập II

Tổng Tập Văn Học Phật Giáo Việt Nam tập II
Tựa Tổng tập Văn học Phật giáo Việt Nam 2 bao gồm các tác dịch phẩm còn lại của Khương Tăng Hội cùng sáu lá thư của Lý Miễu và hai pháp sư Đạo Cao và Pháp Minh. Về những tác dịch phẩm còn lại của Khương Tăng Hội, thì trong tập 2 này chúng tôi cho công bố các nghiên cứu và bản dịch của Cựu tạp thí dụ kinh, Pháp kính kinh tự và An ban thủ ý kinh chú giải.
Các tin đã đăng:
 Về trang trước    
  Page:  7 8 9 10 [11] 12 13 14 15 16  
Về đầu trang