Vào một buổi chiều lười biếng ở Sydney, tôi mở Tivi và thấy chương
trình Oprah Winfrey đang tranh luận về kiếp trước kiếp sau, cuộc tranh
luận rất sôi nổi. Đây là một "talk show" của Mỹ. Khách mời là Dr. Hazel
Denning, bác sĩ phân tâm học
, là một phụ nữ có tuổi, thông minh, ăn nói
rất lưu loát và là sáng lập viên của hội Association for Past life and
Therapies (Hội Nghiên cứu kiếp trước kiếp sau để ứng dụng vào việc chữa
trị). Là một người tiền phong trong lãnh vực này, bà đã đi nhiều nơi
trên thế giới thuyết giảng về luân hồi.
Ngoài tài ăn nói rõ ràng
lưu loát về đề tài luân hồi, về vấn đề kiếp trước ảnh hưởng đến kiếp
hiện tại, bà còn là một bác sĩ tâm lý trị liệu rất giỏi. Tôi nghĩ công
trình nghiên cứu của bà về luân hồi vào khoa tâm lý trị liệu ở Tây
phương sẽ là những tài liệu quý báu cho tôi, nên tôi tìm cách hội kiến
với bà.
Máy bay hạ cánh xuống một phi trường nhỏ ở miền Nam
California. Giáo sư Denning thân hành ra đón tôi. Người nhỏ thó, lưng
thẳng đi đứng nhanh nhẹn tuy đã ngoài tám mươi. Bà ung dung lái xe về
nhà ở Riverside, nơi sản xuất cam nổi tiếng của Cali. Trong căn phòng
làm việc của bà treo đầy bằng cấp, chứng chỉ: hai bằng tiến sĩ, hai bằng
thạc sĩ, bằng cấp cử nhân và rất nhiều văn kiện chứng thực bà rất uyên
bác về khoa thôi miên và khoa cận tâm lý (Parapsychology).
Trong
hai ngày tôi ở lại nhà bà, bà kể cho tôi nghe về công việc của bà và
giải thích lý do bà chọn công việc này. Từ hồi nhỏ, giáo sư Denning hay
thắc mắc muốn tìm hiểu "tại sao" về việc này việc nọ, tại sao con người
phải chịu khổ đau. Bà không tin đó là ý Chúa (God). Bà cho là tin như
vậy có vẻ không hợp lý.
Năm ngoài hai mươi tuổi, tình cờ bà được
đọc một cuốn sách về luân hồi. Bà vui mừng,"Ôi chao! Tôi đã tìm được
giải đáp cho những thắc mắc của tôi rồi. Tôi quá đổi vui mừng và suy
nghĩ: cuối cùng thì tôi cũng tìm được một lời giải hợp lý, có thể lý
giải được tất cả những bất công của thế gian".
Hồi đầu thì bà
chưa tin lắm. Bà tìm đọc những tài liệu xưa để xem những thức giả đời
trước nghĩ sao về luân hồi, và khám phá ra rằng tất cả những tôn giáo
lớn trên thế giới đều tin luân hồi kể cả Thiên chúa giáo cho đến năm 533
sau Tây lịch, thì một ông vua La Mã và bà hoàng hậu cấm không cho nói
đến luân hồi nữa. Có hai giáo hoàng bị giết vì muốn giữ đoạn nói về luân
hồi trong kinh sách. Ít người biết biết đến dữ kiện này. Cũng không mấy
ai biết chuyện những cha cố ngày xưa như cha Origin và ông thánh
Augustin đều tin có luân hồi. Bà nói, "Vậy những người nào nói rằng tin
có luân hồi là trái với giáo điều Thiên chúa giáo là không biết những
chuyện này". Bà càng thích thú hơn khi khám phá ra những nhân vật nổi
tiếng từ cổ chí kim đều tin có luân hồi, từ Plato, Aristotle, Socrates
đến Henry Ford, Gladstone, Thomas Edison, đại tướng Patton và nhiều
người khác nữa. Bà áp dụng những hiểu biết về luân hồi vào khoa chữa
bệnh tâm thần để tìm hiểu nguyên do sâu xa do đâu mà bệnh nhân dường như
sống ở một thế giới khác, hay có nhiều sợ hãi vô lý (phobia).
Tôi
nóng lòng muốn biết giáo sư Denning làm sao dung hòa được hai vai trò
có vẻ trái ngược, vai trò của một bác sĩ tâm thần và vai trò của một
người dùng thuật thôi miên đưa bệnh nhân trở về kiếp trước. Làm sao bà
có thể chấp nhận lối giải thích của các bác sĩ tâm lý trị liệu hiện nay
dùng chữ nghiệp (karma) để giải thích rằng những gì xảy ra trong đời này
đều do nghiệp chướng đương sự đã tạo nên từ nhiều đời trước.
Giáo
sư Denning không tin môi trường sống là tác nhân chính ảnh hưởng đến
cách hành xử của một người. Bà công nhận hoàn cảnh bao quanh đời sống
cũng đóng một vai trò khá quan trọng nhưng không phải là yếu tố chỉ huy.
Theo bà thì mục đích của đời sống ở thế gian là để tu tâm
hướng
thượng. Một người tái sanh ở lại cõi trần là để thanh toán, thành tựu
những gì mình làm dang dở trong những kiếp trước. Bà nói có những đứa
trẻ sanh ra với một bản tánh yêu đời, đứa khác thì hay cáu giận, tức là
mang theo chủng tử của kiếp trước. Theo bà thì số phận (destiny) của mỗi
người không thể thay đổi được những phước báu của cha mẹ hay môi trường
chung quanh có thể làm cho đời sống của người ấy thoải mái hơn hay khó
khăn hơn.
Vì thế giáo sư Denning quyết định trở nên một nhà thôi
miên chuyên nghiệp. Bà muốn dùng thuật thôi miên đưa bệnh nhân trở về
sống lại kiếp trước của mình. Bà rất cẩn trọng, tỉ mỉ và trung thực
trong công việc này. Bà không tìm cách khống chế tư tưởng của bệnh nhân.
Bà nói ngày trước trong khoa thôi miên người ta thường dạy phương pháp
gợi ý cho bệnh nhân (post-hypnotic suggestion) dùng những câu như "Không
được ăn thức ăn này. Thức ăn này ghê lắm v.v...". Tôi không dùng phương
pháp ấy, trái ngược với nguyên tắc của tôi. Tôi tìm được cách riêng của
tôi mà không cần khống chế tâm ý của bệnh nhân. Vì thế tôi muốn dùng
cụm từ "đổi đời" (altered state) thay vì hai chữ thôi miên".
Năm 1980 bà lập hội "Association for Past Life Research and
Therapies" và vui mừng thấy hội phát triển nhanh hơn dự tính, vì số
người tin và muốn tìm hiểu luân hồi ngày càng đông. Bà khẳng định rằng
khoa hướng dẫn bệnh nhân nhớ lại kiếp trước (Past Life Therapy) trở nên
một dụng cụ hữu hiệu trong khoa tâm lý và y khoa toàn diện - chữa trị cả
thân và tâm. Đường hướng này không những phát triển nhanh ở Mỹ mà còn
lớn mạnh ở các nước khác trên thế giới. Bà được mời đi nói chuyện nhiều
lần ở Á châu và ở trường đại học Ultrecht của Hòa Lan, một trường đại
học xưa nhất, mà cũng là trường đại học đầu tiên có giảng dạy môn cận
tâm lý (parapsychology).
Ở Mỹ những người tìm đến với Dr. Denning
gồm đủ mọi thành phần xã hội. Bà dùng phương pháp thông thường trước.
Nếu không có kết quả thì bà đưa bệnh nhân trở về kiếp trước để tìm hiểu
nguyên nhân. Bệnh nhân của bà gồm đủ mọi hạng người, mục sư có, chuyên
viên có, rất nhiều nhà giao, nhiều quân nhân và các thành phần khác.
Thường thường ai cũng muốn hỏi. "Mục đích của đời sống là gì?", "Tôi
đang làm gì ở đây", "Tôi trở lại lần này để làm gì?"
Bệnh nhân
của bà thường ở lứa tuổi ba mươi đến bốn mươi, nhưng có một cô bé chín
tuổi xin cha mẹ đến gặp bà để tìm hiểu tại sao cô sợ máu lắm. Mới chín
tuổi nhưng cô rất chững chạc. Vừa thiếp đi cô bé thấy kiếp trước của
mình là một ông già đang giẫy chết vì bệnh tim. Bỗng dưng cô la lên,
"Không, tôi không phải chết vì bệnh mà vì tôi quá đau khổ". Rồi cô bắt
đầu kể đến ông già - tức là tiền thân của cô - đưa vợ đi ăn tiệm. Một
tên cướp vào tiệm bắn chết nhiều người trong đó có vợ ông. Cô thấy người
"vợ" chết trong vũng máu - ấn tượng hãi hùng đó theo thần thức qua đến
đời này. Thêm vào đó là mặc cảm tội lỗi đã không cứu được người "vợ" của
mình ray rức hành hạ cổ, bà kết luận.
Quan điểm của giáo sư
Hazel Denning về vấn đền này rất rõ ràng vì bà chứng kiến hàng ngàn bệnh
nhân đã đổi đời, bà đã thấy rõ bao nhiêu thảm cảnh trong nhiều kiếp của
họ và bà đã triển khai riêng lý thuyết của bà. Cuộc đàm thoại sau đây
giữa cô Mackenzie với giáo sư Denning, vì vậy, không những có giá trị về
mặt thông tin mà còn rất thù vị và hào hứng.
Vicki Mackenzie: Tại sao lại có hiện tượng tái sanh?
Hazel
Denning: Khi đưa một người trở về kiếp trước và tìm hiểu tại sao đương
sự chọn tái sanh vào gia dình này, và mục đích của họ trở lại thế gian
để làm gì thì ai cũng có câu trả lời tương tự: "Quả thật tôi không muốn
trở lại thế gian chút nào. Ép mình vào cái xác phàm như đi vào tù, ngột
ngạt lắm". Khi tôi hỏi lại: "Vậy tại sao ông/bà lại trở về, có ai bắt
mình ở lại đâu?" thì câu trả lời luôn luôn là: "Vì thế gian là một
trường học để rèn luyện nhân phẩm của mình. Muốn trau dồi tâm linh, muốn
hướng thượng thì phải trở lại thế gian. Mà thật tình tôi muốn tu tâm
nên tôi phải trở lại thế gian này". Đó là câu trả lời tôi ghi lại.
Vicki Mackenzie: Theo kinh nghiệm của bà thì người ta trở lại thế gian này bao nhiêu lần?
Hazel
Denning: Vô lượng kiếp, cho đến khi họ học hỏi thành tựu được những
điều mong muốn. Ngay cả trong đời hiện tại này có người phải mất nhiều
năm mới thấy rõ ý nghĩa của những chướng ngại khó khăn xảy ra cho mình.
Có một bà khi đến phòng mạch lần đầu tuyên bố rằng, "Tôi đến đây muốn
hỏi về tình yêu lứa đôi". Trả lời thế nào với bà này? Là bác sĩ chuyên
môn về khoa tâm lý, tôi không thể nói bà cứ yêu đi rồi sẽ được yêu. Bà
vẫn đến phòng mạch nhưng không thường xuyên. Mãi đến mười tám năm sau bà
mới tìm ra "chân lý". Trong thời gian không gặp mặt, bà có một đời
chồng, ly dị, ăn ở với một ông khác, lấy chồng lần thứ hai, rồi cũng ly
dị, ăn ở với năm, sáu ông khác nữa cho đến một hôm bà không chịu đựng
được cảnh sống một mình nữa và cương quyết đi gặp tôi mỗi ngày cho đến
khi nào tìm được nguyên nhân tại sao bà không thể chung thủy với một
người. Cuối cùng thì bà thấy kiếp trước bà là con gái của một gia đình
giàu có ở Hy Lạp. Khi chừng mười bốn tuổi, cô bé yêu cậu người làm cùng
tuổi. Khi biết được, cha cô nổi trận lôi đình đày người yêu của cô ra
một hòn đảo và bán cô cho một người đàn ông lớn tuổi. Quá đau buồn uất
ức, cô tự tử chết. Trước khi chết, cô nguyện rằng. "Tôi thề sẽ không bao
giờ, không giờ thương yêu ai nữa".
Qua bao năm kinh nghiệm với
công việc này, tôi thấy tư tưởng hay ý nguyện cuối cùng trước khi chết,
nếu là tiêu cực sẽ theo người đó qua kiếp sau. Thí dụ nếu mình chết với
lòng giận dữ, với tâm thù hận thì kiếp sau mình phải tu tâm dưỡng tánh
để rửa lòng, để xả bỏ những thù hận của kiếp trước.
Trở lại
chuyện bà khách. Sau khi biết tiền kiếp của mình, bà gặp được một người
chồng tử tế và có hai đứa con. Bà đang hụp lặn trong hạnh phúc mà trước
đây bà không thể tưởng tượng có ngày bà có thể được hưởng.
Sau
khi chứng kiến câu chuyện bà này, tôi nghiệm rằng có nhiều người không
thể một sớm một chiều mà tìm được lời giải. Họ cần phải trải qua nhiều
biến cố nữa trước khi thấy cái nghiệp của mình. Và câu chuyện này cũng
giúp tôi đi đến kết luận rằng mình không thể tự dối lòng. Cho đến khi
mình thấy được cái nhân của đời trước, mình mới có thể giải quyết giải
quyết cái quả của đời này. Nhiều khi phải đi sâu vào nhiều đời trước mới
thấy được cái "nhân" chính đang chi phối đời sống hiện tại.
Vicki
Mackenzie: Có những người đa nghi cho rằng bệnh nhân tưởng tượng ra
những hình ảnh, thêu dệt nên những câu chuyện trong tiềm thức của họ để
biện minh cho những đau buồn ưu não của họ?
Hazel Denning: Nếu
quả đúng như vậy thì khoa tâm lý học phải giúp được bệnh nhân giải quyết
mọi ẩn ức của họ chứ. Nhưng thực tế thì không phải vậy. Có nhiều bệnh
nhận của tôi theo khoa tâm lý trị liệu trong nhiều năm mà không ăn thua
gì.
Vicki Mackenzie: Bà có cho rằng chính mình tự chọn đời sống của mình không?
Hazel
Denning: Đúng vậy. Để tôi kể cho cô nghe một chuyện rợn tóc gáy. Một
người đàn bà đến nói với tôi rằng: "Mẹ tôi đang hấp hối, cha tôi thì
chết rồi. Cả cha lẫm mẹ tôi bầm dập sờ mó tôi hồi tôi mới ba tuổi cho
đến năm tôi mới mười ba tuổi". Khi thiếp đi, bà sống lại cảnh tượng bị
cưỡng hiếp hồi còn bé và la lên, "Cha ơi đừng, đừng làm con đau!" và bà
nói tiếp liền "Tôi muốn tha thứ cho mẹ tôi trước khi bà chết nhưng tôi
thấy khó tha thứ quá, tôi thù ghét cả cha lẫn mẹ".
Nếu một người
muốn sẵn sàng tha thứ, muốn quên hận thù cũ thì người đó đã được một sự
chuyển hóa tâm linh cao và có thể hóa giải được. Nhưng nếu người nào nói
ra rằng, "Đừng nói đến chuyện tha thứ những quân dã man đó, Tôi sẽ
không bao giờ tha thứ cho họ. Tôi thù ghét họ". Thì đừng tìm cách giúp
họ tha thứ vì tâm họ chưa sẵn sàng.
Đối với bà này, tuy bà nói
sẵn sàng tha thứ cho cha mẹ, nhưng tôi nghĩ "Làm sao tôi có thể giúp bà
ta tha thứ cho người cha, người mẹ đã làm những chuyện ghê tởm như thế
đối với con mình"? Tôi bức rức, dằn vặt mãi và cuối cùng chính bệnh nhân
đã giúp tôi tìm câu giải đáp. Bà thấy kiếp trước, thời Đức Quốc Xả, bà
là một đứa trẻ bụi đời, sống lang thang đầu đường xó chợ và đã giết chết
một đứa trẻ khác. Sau đó họ bị bắt vào Auschwitz, một trại giam người
Do Thái, và bắt phải làm công việc kiểm soát những đứa trẻ Do Thái bị
giết đã chết hẳn chưa. Lúc đầu công việc không làm bà phiền hà mấy,
nhưng ngày lại ngày nhìn bao nhiêu xác trẻ con, bà chịu không được nên
đã bỏ trốn và bị bắn chết. Bệnh nhân nói thêm rằng, "Đời sau, khi tái
sanh, tôi muốn cha mẹ tôi hành hạ tôi để tôi trả nghiệp cho mau. Vì vậy
tôi phải cám ơn hai vị này đã giúp tôi trả nghiệp báo".
Vicki Mackenzie: Có bao giờ bà chứng minh được những mẫu chuyện tiền thân này thật sự xảy ra không?
Hazel
Denning: Có chứ. Tôi vẫn để tâm theo dõi mỗi khi có dịp tốt. Thí dụ
trường hợp một thân chủ nhất định không cho các con đi coi đoàn biểu
diễn của gánh xiếc. Bà biết cấm đoán như vật thật là vô lý nhưng bà
không thể làm gì khác hơn. Khi được đưa trở về kiếp trước thì bà thấy
chính bà là "con mụ mập" (the fast lady) của một gánh xiếc và bà ghét
cay ghét đắng vai trò của mình. Bà nhớ cả tên người đàn bà mập ấy và cả
tên thành phố nữa. Có một bệnh nhân khác có mặt hôm đó biết thành phố
này. Ông tình nguyện sẽ tìm đến xem thì quả nhiên đầu thế kỷ 20, ở thành
phố đó có một bà mập tên đó đã theo đoàn hát xiếc kiếm ăn như lời bà
kia tả lại. Trong đời hiện tại bà này cũng mập.
Một bệnh nhân
khác nhớ lại kiếp trước bà là một phú thương đàn ông bị chết chìm theo
chiếc tàu Titanic. Bà nhớ tên tuổi của người đàn ông này. Về sau tìm xem
sổ sách thì quả nhiên người đàn ông ấy là hành khách trên chiếc tàu
Titanic. Bà kể khi nhìn thấy tên trong sổ bà rùng mình ớn lạnh!
Ngoài
những chứng cớ cụ thể này, những chứng cớ cho thấy những chuyện tiền
thân mà các thân chủ tôi nói ra là có thật, và nó rất hợp tình hợp lý
với bối cảnh riêng của từng người. Nhờ đó họ có thể đổi đời, có thể
thoát được những ray rứt, những sợ hãi vô lý làm xáo trộn đời sống hiện
tại của họ.
Vicki Mackenzie: Có ai tỏ ra có mặc cảm tội lỗi khi nhìn thấy những việc xấu họ đã làm trong những đời trước?
Hazel
Denning: Không hẳn như thế sau khi họ hiểu mục đích của sự tái sanh và
duyên nghiệp. Tôi giải thích cho họ thấy rằng những chuyện xảy ra trong
quá khứ không quan trọng mấy. Quan trọng chăng là những gì mình học hỏi
được từ những biến cố ấy, và dường như đây mới là nguyên tắc căn bản.
Có
một trường hợp rất lạ lùng. Một bệnh nhân vừa bước vào phòng mạch là
ngồi phịch xuống ghế, đấm mạnh hai tay vào thành ghế và la lớn, "Tôi
ghét Chúa! Jesus Christ là một kẻ lừa đảo! Tôi đã cố gắng làm hết mọi
thứ, đã đi tìm thầy chuyên môn, đã học hết kinh Thánh mà vẫn không thay
đổi gì được cuộc sống của tôi. Tôi khổ quá!" Bà gặp toàn chuyện xui. Rờ
tới cái gì thì hỏng cái đó mặc dù bà là một người có khả năng xuất
chúng. Sự nghiệp làm ăn bà gây dựng nên tưởng như thành công, cuối cùng
cái gì cũng thất bại. Đường chồng con cũng xấu. Tuổi còn trẻ mà trông
như một bà già. Bác sĩ nói cơ thể của bà già trước tuổi đến hai chục
năm.
Khi được hướng dẫn trở về kiếp trước thì thấy bà là một hồng
y trong Tòa Án Dị Giáo (The Inquisition) do giáo hội La Mã Thiên Chúa
chủ trì để trị tội những người ngoại đạo. Sự việc này làm đức hồng y
(tiền thân của bà) rất đau khổ. Ngài biết trị tội những người ngoại đạo
là sai lầm, nhưng đó là việc giáo hội muốn làm. Khi được hỏi tại sao bà
trở thành công cụ chính trong Tòa Án Dị Giáo thì bà buột miệng nói rằng,
"Đó là để cải tổ lại giáo hội vì giáo hội thời ấy quá hủ hóa, và tôi
được giao trọng trách này". Qua những chuyện tương tự, tôi thấy rằng
những việc làm khủng khiếp đều có mục đích riêng.
Vicki
Mackenzie: Đứng trên góc độ này, nghiệp báo trở nên khúc mắc, ly kỳ khó
hiểu, phải không thưa bà? Vì nếu quan niệm những kẻ phạm tội ác chỉ là
những công cụ giúp người kia trả nghiệp thì họ đâu có tội lỗi gì?
Hazel
Denning: Thật ra thì cũng khó nói lắm. Trùng trùng duyên khởi, cái nọ
xọ cái kia, khó mà giải thích chữ nghiệp một cách rốt ráo. Mọi vật hiện
hữu trên đời đều phụ thuộc tương tác lẫn nhau, chúng nương nhau mà sống.
Nói một cách giản dị,có thể lấy ví dụ của một người chỉ thấy hạnh phúc
trong sự đau khổ (masochist) có thể thỏa mãn nhu cầu của một người chỉ
thấy vui sướng trên sự đau khổ của kẻ khác (sadist). Hai loại người này
nương tựa vào nhau mà sống. Không có cái gì xấu hoàn toàn. Mỗi kinh
nghiệm là một bài học. Ta có thể là thủ phạm làm điều ác trong một kiếp
nào đó nhưng cũng có thể là nạn nhân trong một kiếp khác. Và cứ như thế,
con người sống từ đời này qua đời khác cho đến khi nào họ học được bài
học.
Tôi tin rằng chính chúng ta tự chọn con đường mình đi, dễ
dàng hay chông gai là cũng do mình. Một khi mình nhận chân được sự thật
đó và chấp nhận mục đích của đời sống hiện tại thì hoàn cảnh chung quanh
có thể thay đổi. Nếu một người biết nhận trách nhiệm của mình thì người
đó có thể giải quyết được nhiều vấn đề. Còn những kẻ ngu muội không
biết nhận trách nhiệm của mình mà cứ đổ lỗi cho người khác thì họ chưa
sẵn sàng thay đổi. Chúng tôi, bác sĩ chuyên môn, phải thấy và biết rõ
điểm này.
Khi đạt đến mức tỉnh thức tối thượng thì linh hồn (the
soul) tự dưng hiểu thấu mọi lẽ - hiểu được mình là ai, tại sao mình hiện
hữu ở đây; thấy những gì mình đã làm trong kiếp trước, và những gì mình
sẽ làm về sau này vân vân và vân vân. Nhưng chính cá nhân người đó phải
tự mình học hỏi. Và tôi cũng không hiểu lý do tại sao chúng ta phải học
hỏi nhiều quá như vậy, nhưng tôi không phải là người tạo ra những quy
luật ấy mà chỉ tìm cách phân tích lý giải chúng thôi.
Có người
thật sự không muốn thay đổi hoàn cảnh không mấy tốt đẹp của mình như
chuyện một bà nọ sinh ra với hai con mắt gần như mù. Bà phải đeo mắt
kiếng dầy cộm. Sau khi soi căn, bà biết rằng chính bà muốn mắt mình như
thế để ít thấy những phù du vật chất, để quên cái ngã của mình, để quay
nhìn vào bên trong. Từ đó, bà vui vẻ với cặp mắt gần như mù của mình và
không chịu tìm cách làm cho mắt sáng hơn.
Vicki Mackenzie: Bà có thấy ai chọn trở về gần gũi với những người họ quen biết từ nhiều kiếp trước không?
Hazel
Denning: Có, Nhưng vai vế thì thay đổi. Có người tái sanh với nhau để
giải quyết nhiều vấn đề còn dang dở. Có người muốn trở lại để giúp đỡ
những người thân. Tôi cho rằng các thánh tử đạo, hay những người chọn
cái chết vì chính nghĩa là họ tự nguyện làm như vậy để thức tỉnh lương
tri của nhân loại. Cho nên nói rằng nghiệp báo chỉ thể hiện như một sự
trừng phạt thì không đúng, cũng có nghiệp dữ, nghiệp lành. Đó là luật
nhân quả.
Tôi có quen biết một bà bác sĩ, một người đàn bà rất dễ
thương mà lấy một ông chồng dễ ghét nhất trần gian. Khi nào ông cùng mè
nheo, gắt gỏng, độc ác mà chính ông không cố tình độc ác. Dần dần, bà
chán nản không còn thương chồng nữa. Nhưng không bao giờ bà có ý định ly
dị.
Một hôm bà đến xin soi căn và thấy rằng bà đã gặp ông này ở
một kiếp trước khi ông là một linh hồn lạc lỏng. Bà hứa kiếp sau sẽ lấy
ông làm chồng và sẽ giúp ông tìm lại linh hồn mình. Và sau đó thì bà
thay đổi thái độ, thật tình yêu thương ông, dịu dàng kiên nhẫn với ông
và chỉ một năm sau thì ông cũng đổi tính. Ông đi nhà thờ với bà, ông lái
chiếc xe sport màu đỏ rong chơi khắp phố phường. Ông nói năng vui vẻ,
hài hước ai cũng thích.
Tôi dùng câu chuyện này để khuyên răn
những gia đình có chồng nghiện rượu. Tuy người vợ tha thứ sự nghiện ngập
của chồng nhưng tình cảm đối với chồng thì đã sứt mẻ. Tôi nói với họ
rằng. "Nếu chị thật tình thương yêu và muốn cải hóa chồng thì chị không
nên dùng giọng lời gay gắt với chồng mà nên bộc lộ tình thương, ăn nói
dịu dàng thì ông sẽ thay đổi". Có nhiều bà nghe lời và đã thành công.
Vicki Mackenzie: Bà cho biết sau khi chết, hồn có một thời gian nhất định để đi đầu thai không?
Hazel
Denning: Có người tái sanh trong vòng vài tiếng đồng hồ sau khi chết,
nhất là lính tráng chết ngoài trận mạc. Họ không chịu được cảnh hồn họ
lang thang. Họ muốn nhập xác liền. Có lẽ lý do này giải thích được hiện
tượng thiên hạ sinh đẻ nhiều sau những trận chiến tranh. Có nhiều người
thì mấy trăm năm sau mới tái sanh. Có nhiều linh hồn từ thời Atlantean
Age mà bây giờ mới trở lại trần gian. Có lẽ họ chờ đúng thời cơ để đem
những hiểu biết mới giúp cho sự chuyển tiếp qua thời đại mới. (New Age).
Vicki Mackenzie: Có khi nào bà đã gặp những người đã từng sống ở hành tinh khác hay cõi giới khác không?
Hazel
Denning: Thỉnh thoảng cũng có. Rất nhiều người cho rằng hạ giới là hành
tinh thấp nhất trên cột luân hồi (the totem pole). Có mấy người nói
rằng trước kia họ sống trên một hành tinh khác. Có một ông viết một thứ
chữ lạ hoắc rồi dịch lại tiếng Anh. Ông nói hành tinh ấy có một văn hóa
khắc hẳn. Ông còn nói khi ấy ông hiểu được "nguyên lý đồng thời" - hiện
tại, quá khứ và vị lai đều đang thể hiện ở giây phút này. Thật là khó
hiểu.
Vicki Mackenzie: Bà có biết những kiếp trước của bà không?
Hazel
Denning: Có chứ. Đời trước kiếp này của tôi rất lạnh lẽo. Tôi là một
phụ nữ sinh ra ở nước Anh, lấy chồng là một người làm ngoại giao giàu
có, nhà cao cửa lớn, có nhiều gia nhân hầu hạ, tiệc tùng liên miên nhưng
tôi rất cô đơn, sống không có tình thương. Khi gần chết, tôi còn nhớ
gia nhân rón rén bước không dám gây tiếng động, tôi đã nắm tay em gái
tôi và nuối rằng, "Nếu chị được sống lại từ đầu, chị sẽ thương yêu nhiều
hơn".
Và trong đời này, một em gái tôi chết lúc chín tuổi, tôi
mới mười một tuổi. Tôi đã thương khóc em trong hai năm. Tôi cần kinh qua
sự đau khổ như vậy mới lấy lại được cảm xúc bình thường.
Nhưng
kỷ niệm khó quên nhất xảy ra lúc tôi đang ở trong phòng tắm. Tôi bị đau
gan từ lúc học lớp tám. Tôi hay bị những cơn đau túi mật hành hạ, đau
đầu đến buồn nôn làm tôi khổ sở lắm. Hồi trước tôi cũng hay nóng nảy. Có
hôm cơn giận nổi lên khiến hai mạch máu nhỏ ở cổ bị đứt. Có nhiều lúc
tôi có cảm tưởng như cơn giận làm chóp đầu của tôi có thể bay đi mất.
Nhưng không ai biết vì tôi không để lộ ra ngoài. Cách đây chừng mười
năm, một hôm tôi đang tắm dưới một vòi sen thì cơn nhức đầu kéo tới. Tôi
dằn giọng nói lớn, "Chúa ơi, tôi muốn biết tại sao tôi bị bệnh gan hành
hạ, tại sao tôi phải chịu đau khổ như thế này?" Vừa dứt lời bỗng nhiên
tôi thấy mình là một người lính theo Thập Tự Chinh thời Trung Cổ, vừa bị
một giáo xuyên qua gan. Tôi tức giận sắp phải chết vì một "chính nghĩa"
mà tôi không còn tin tưởng nữa. Tôi chán ghét những việc chúng tôi đang
làm - đốt phá những đền đài đẹp đẽ - nhưng tôi không làm gì được hơn.
Tôi biết tôi sắp chết và sẽ không bao giờ thấy lại được người vợ và hai
đứa con trai. Tôi chết trong giận dữ, và chứng đau gan bây giờ là biểu
hiện của cơn giận xa xưa ấy. Giây phút ấy trong phòng tắm, tôi nghe một
giọng thì thầm: "Nguyên do của tính nóng giận của ngươi bắt nguồn ở
đây". Từ ngày đó, tôi không bị cơn đau túi mật hành hạ nữa.
Vicki Mackenzie: Biết được kiếp trước của mình có lợi ích gì trong kiếp sống hiện tại không?
Hazel
Denning: Những hiểu biết về kiếp trước kiếp sau giúp tôi sống an nhiên
tự tại. Đối với tôi, thế giới kia cũng rất thật như thế giới này. Cho
nên khi mẹ tôi mất, rồi chồng và con trai lần lượt qua đời, tôi không
đau buồn mấy. Ngày con tôi tử nạn xe mô tô, tôi vẫn tiếp tục đi thuyết
giảng tại một trường đại học đã được sắp đặt trước. Khi biết ra, một
giáo sư ở trường hỏi sao tôi có thể dửng dưng trước cái chết của con như
vậy. Tôi đã trả lời rằng đối với người ngoài thì tai nạn ấy là một thảm
cảnh, nhưng đối với tôi thì khác. Tôi biết con tôi là thầy tu trong ba
kiếp trước. Trở lại lần này là cậu muốn nếm mùi đời. Cậu sống mau, sống
vội, bất chấp nguy hiểm. Tôi biết con trai tôi không muốn kéo dài đời
sống như vậy và cậu quyết định rời bỏ cõi trần sớm trước khi chuyện gì
xấu có thể xảy ra. Tuy tôi thương tiếc con, và cũng như những bà mẹ
khác, tôi vẫn mong được thấy ngày con khôn lớn, nên người v.v... nhưng
trong thâm tâm, tôi mừng cho con đã giải thoát vì tôi biết con tôi sống
trong đau khổ. Trường hợp chồng tôi cũng thế. Một buổi sáng đang chơi
tennis, ông gục chết trên sân cỏ. Sau khi được tin, tôi vào phòng đọc
sách gọi điện thoại báo tin cho gia đình và bỗng dưng một cảm xúc kỳ
diệu chưa từng có đã đến với tôi. Căn phòng như sáng hơn và ấm áp hơn.
Lông măng trên hai tay tôi dựng đứng hết và tôi cảm thấy được an ủi,
khích lệ và sung sướng lạ lùng dường như được ôm ấp bởi tình yêu của nhà
tôi, khi ấy tôi nghe tiếng ông thầm thì: "Em ơi, anh sung sướng được ra
đi như ý muốn". Tối hôm ấy tôi vẫn đi dự buổi họp ở trường. Tan họp,
tôi mới báo cho mọi người biết tin và ai cũng xúc động thương tiếc làm
tôi phải đi an ủi từng người.
Khi người thân qua đời thì đau buồn
là chuyện thường tình, nhưng tôi không chịu được cảnh người ta tỏ ra bi
thương thái quá, vì như vậy chứng tỏ họ có mặc cảm tội lỗi gì với người
chết.
Vicki Mackenzie: Theo như bà nói thì mọi chuyện xảy ra đều có lý do? Và cuối cùng thì cũng đưa đến sự tốt đẹp?
Hazel
Denning: Đúng thế... Tôi cho rằng con người được sinh ra với một trí
tuệ sáng tạo vô bờ mà chúng ta đã ngu muội không thông hiểu, đã phá hoại
và lãng quên những khả năng ấy. Thời đại này là thời đại chúng ta có
thể trở về với bản năng chân thật của chúng ta.
Cũng giống như
những mẫu đối thoại với các vị "gurus" Tây phương khác về luân hồi, buổi
nói chuyện với Dr. Denning thật là hứng thú. Những điều tôi học được ở
bà cũng như ở nhiều nhà chuyên môn khác về kiếp trước kiếp sau cũng
không khác những điều tôi đã được nghe mấy Lạt Ma của phương Đông giảng
dạy. Chi tiết về trường hợp tái sanh có thể khác nhau nhưng chân lý thì
chỉ có một, là chân lý mà Lama Yeshe và Lama Zopa đã nói cho chúng tôi
nghe trong chiếc lều trên sườn núi của Kopan rằng sau khi chết sẽ có một
đời sống khác; rằng đời sống kế tiếp như thế nào là do nghiệp báo của
bao đời trước quyết định; rằng trạng thái tâm thần khi hấp hối đóng một
vai trò quan trọng ảnh hưởng đến đời sau; rằng người ta thường trở lại
sống với những người có nghiệp duyên với chúng ta; rằng những đau khổ
của đời này là chính chúng ta tạo ra v.v... Không nên oán ai, đổ lỗi cho
ai vì chính mình vẫn luôn luôn làm chủ đời mình.
Reborn in the West của Vicki Mackenzie
Nguyên Ngọc chuyển Việt ngữ
Giáo Sư HAZEL DENNING
Trích: Đặc San Hoa Nghiêm, Mừng Xuân Tân Mão, Phật lịch 2554 - 2011