Cách
đây vài năm, Đài BBC tại Luân Đôn và PBS tại Hoa Kỳ từng cho phát hình
một tài liệu đặc biệt ghi nhận nếp sống của một bộ lạc thiểu số tại Nam
Mỹ. Cuốn phim này đã gây chấn động dư luận thế giới và là một đề tài
được bàn cãi rất nhiều trong giới khảo cổ, môi sinh và dân chủng học.
Khi lần đầu tiên được trình chiếu trong kỳ đại hội Tôn giáo toàn cầu tổ
chức tại Chicago, nó đã gây một xúc động lớn cho toàn thể cử tọa. Chúng
tôi ghi nhận lại bài thuyết trình "ELDER BROTHER’S WARNING" của ký giả
Alan Ereira để bạn đọc cùng suy ngẫm.
Từ
ngàn xưa, nhân loại đã có những nền văn minh lớn. Những nền văn minh đã
tạo ra các kiến trúc vĩ đại như Kim Tự Tháp, Vườn treo Babylon, Vạn lý
Trường thành v.v… tuy nhiên dù phát triển đến đâu chăng nữa, nền văn
minh nào cũng chịu sự chi phối của luật vô thường, nay còn mai mất, cái
gì cực thịnh cũng có lúc suy tàn. Lịch sử đã chứng minh điều đó một cách
hiển nhiên vì ngày nay không mấy ai nhắc nhở gì đến những nền văn minh
cổ xưa nữa ngoại trừ những giai thoại rời rạc, pha trộn nhiều hư cấu,
khó tin.
Họ
kết luận rằng chiếc kim tự tháp xây bằng đá rất công phu này có những
đường nét kiến trúc khác hẳn những kim tự tháp khác tại Nam Mỹ, do đó nó
thuộc một nền văn minh riêng biệt nào khác chứ không phải nền văn minh
Incas hay Maya. Quanh kim tự tháp là một thành phố bỏ hoang với những hệ
thống đường xá được lót bằng đá hết sức công phu. Đặc biệt hơn nữa,
quanh thành phố còn có một hệ thống ống cống thoát nước rất hữu hiệu,
chứng tỏ người xưa đã hiểu biết rành rọt về vấn đề vệ sinh.
Theo
các nhà khảo cổ thì thành phố này đã được xây cất trên bảy ngàn năm,
trước khi nền văn minh của Incas và Maya phát triển và có lẽ là một
trong những nền văn minh cổ nhất ở Nam Mỹ. Nếu thế, lịch sử nền văn minh
này như thế nào? Tại sao họ lại biến mất, không để lại một dấu tích gì
trừ chiếc kim tự tháp và hệ thống đường xá tinh vi kia?
Các
nhà nghiên cứu nhận xét rằng, dù đã trải qua bảy tám ngàn năm mà hệ
thống đường xá vẫn còn rất tốt, không bị hư hại, trong khi hệ thống xa
lộ tối tân nhất tại Hoa Kỳ ngày nay nếu không được tu sửa, bảo trì thì
chỉ vài chục năm đã hư hại chứ đừng nói đến trăm hay ngàn năm. Dọc theo
những con đường lót bằng đá là những thửa ruộng trồng lúa và khoai chứng
tỏ nền văn minh này chú trọng nhiều về nông nghiệp.
Một
điểm đặc biệt là mỗi ngã tư đường lại có những tảng đá lớn, khắc ghi
những ký hiệu lạ lùng trông như một tấm bản đồ. Bản đồ đường xá hay bản
đồ chỉ dẫn điều gì vẫn còn là một câu hỏi lớn. Thông thường các nền văn
minh cổ thường để lại nhiều dấu tích hay tài liệu ghi khắc về lịch sử,
phong tục tập quán, nhưng không hiểu sao tại đây họ không hề tìm thấy
một dấu tích đặc biệt gì về nền văn minh này ngoài các tấm bản đồ lỳ lạ
kia.
Cách
đó không xa ở gần đỉnh núi có một bộ lạc người thiểu số gọi là Kogi
sống biệt lập, không giao thiệp với ai. Các nhà khảo cổ đoán rằng có lẽ
giống dân Kogi là con cháu của những người đã xây dựng lên kim tự tháp
và thành phố với đường xá xây bằng đá này nhưng họ vẫn không biết vì sao
một nền văn minh như vậy lại suy tàn và biến mất, không để lại dấu tích
nào?
Vì
người Kogi sống biệt lập trên đỉnh Sierra, không tiếp xúc và giao thiệp
với ai nên rất ít người biết đến họ. Trong khi những bộ lạc quanh vùng
lại thường giao dịch, trao đổi hàng hóa với những người tỉnh thành thì
người Kogi rất thận trọng và kín đáo, rút lên những vùng núi cao, không
tiếp xúc với ai hoặc chỉ giới hạn việc giao thiệp với một vài bộ lạc lân
cận mà thôi.
Một hôm, ký giả Alan Ereira, phóng viên của đài BBC tại Colombia, nhận
được tin bộ lạc Kogi từ lâu không tiếp xúc với ai, đã chấp thuận cho anh
được phỏng vấn với điều kiện là anh phải đến tham dự buổi Đại hội Tôn
giáo thế giới tổ chức tại Chicago vào tháng 09 năm 1993 và công bố một
thông điệp của họ.
Ký giả Alan Ereira đã viết: "Đây là một biến cố đặc biệt. Tại sao bao
năm nay không giao thiệp tiếp xúc với ai mà tự nhiên họ lại cho phép tôi
được phỏng vấn quay phim? Họ muốn gì đây? Tại sao một bộ lạc sống biệt
lập trong vùng rừng sâu núi thẳm, không tiếp xúc với thế giới bên ngoài,
lại biết có một đại hội tôn giáo nhóm họp tại Hoa Kỳ để gửi một thông
điệp? Một điều may mắn là tuy người Kogi không liên lạc với ai, rất ít
người biết đến ngôn ngữ của họ, nhưng vì họ tiếp xúc giới hạn với vài bộ
lạc gần đó nên chúng tôi đã tìm được một người dân bộ lạc này có thể
nói được tiếng Kogi để làm công việc thông dịch".
Phái đoàn của ký giả Ereira gồm 6 người, 2 ký giả, một nhân viên y tế
và 3 nhân viên thu hình, đã lên đường vào đầu năm 1993. Trải qua nhiều
ngày tháng trèo đèo, lội suối, họ đã đến vùng đất của người Kogi nằm sâu
trên đỉnh Sierra. Đường vào đây phải vượt qua một vực thẩm rất sâu, chỉ
có một cây cầu treo bằng dây thừng bắt ngang qua bờ vực. Được thông báo
trước, một phái đoàn Kogi đã ra đón tiếp trước bờ vực.
Khác với những bộ lạc thiểu số sống trong vùng thường ít mặc quần áo,
tất cả những người Kogi đều mặc quần áo dệt bằng sợi màu trắng với tay
áo thụng như cánh bướm. Một người lớn tuổi đã bắt đầu bằng một bài diễn
văn ngắn:
Chúng tôi là những trưởng lão của dân Kogi, chúng tôi chấp thuận cho
phép các ông được đặt chân vào đây trong ba ngày. Chúng tôi muốn nhấn
mạnh rằng đây là lần đầu và có lẽ cũng là lần cuối các ông được phép đến
đây. Hiển nhiên việc này đã được Hội Đồng Trưởng Lão thảo luận rất kỹ
và đồng ý. Chúng tôi là con cháu của một giống dân cổ, một giống dân đã
có mặt trên trái đất này từ lâu lắm rồi, trước khi tổ tiên cha mẹ các
ông ra đời.
Vì
chúng tôi có mặt từ trước, chúng tôi tự coi mình là những người anh lớn
trong đại gia đình nhân loại, do đó chúng tôi là anh và các ông là em.
Theo lệ thường trong gia đình, người anh thay mặt mẹ cha để giáo dục,
dạy dỗ các em; nhưng chúng tôi biết rằng các em còn trẻ quá, còn hung
hăng quá, chưa thể học hỏi được gì nên trải qua mấy ngàn năm nay, chúng
tôi hy vọng theo thời gian, các em sẽ hiểu biết hơn, trưởng thành hơn và
học hỏi được qua những lỗi lầm đã tạo.
Tiếc thay thời gian qua nhanh, trải qua bao thế hệ mà các em không
những chẳng học hỏi được gì lại còn tiếp tục phá hoại gia tài của mẹ cha
để lại, do đó những người anh lớn bắt buộc phải lên tiếng. Trước khi đi
vào chi tiết, chúng tôi cho phép các ông được quan sát nếp sống của
chúng tôi, một nếp sống truyền thống đã tiếp diễn mấy ngàn năm không
thay đổi. Các ông được tự do nghiên cứu, ghi nhận, quay phim, chụp hình
và làm tất cả những gì cần thiết và sau đó chúng tôi có một thông điệp
muốn gửi cho thế giới bên ngoài.
Ký
giả Ereira ghi nhận: "Thật không thể tưởng tượng được cảm giác lạ lùng
của chúng tôi khi vượt qua chiếc cầu treo lơ lửng trên miệng vực thẳm đó
để bước chân vào vùng đất của người Kogi. Chúng tôi có cảm tưởng rằng
thời gian đã dừng lại hoặc chúng tôi đã đi ngược thời gian để trở về một
thời điểm nào đó của lịch sử.
Mặc
dù thời gian chỉ vỏn vẹn có ba ngày nhưng phái đoàn của chúng tôi đã
làm việc không ngừng. Mọi người tùy theo khả năng chuyên môn đã tận dụng
thời gian để khảo cứu, ghi nhận. Chuyên viên thu hình đã làm việc không
nghỉ, ghi nhận được hơn hai mươi giờ phim ảnh tài liệu. Chuyên viên y
tế đã khám hơn một trăm người và hoàn tất hồ sơ đầy đủ chi tiết về tình
trạng sức khỏe của những người dân tại đây.
Điều đặc biệt là tuy sống trong một tình trạng có thể tạm gọi là "thiếu
tiêu chuẩn vệ sinh" theo quan niệm của những người "văn minh" như chúng
ta, nhưng chuyên viên y tế không hề tìm thấy một dấu hiệu nào về bệnh
tật cả. Hàm răng của họ rất tốt, ngay cả triệu chứng sâu răng thường
thấy tại các bộ lạc khác cũng không hề có tại đây.
Tôi xin xác nhận rằng tất cả những gì chúng tôi ghi nhận được đều kiểm
chứng cẩn thận để đảm bảo tính cách trung thực của nó. Vì thời gian quá
ít, chúng tôi chỉ làm được những gì có thể làm và chắc chắn có nhiều
thiếu sót. Tôi được biết có đến hơn hai mươi làng mạc rải rác trên đỉnh
Sierra, nhưng chúng tôi chỉ được đến thăm một làng duy nhất mà thôi.
Chắc hẳn người Kogi đã có một lý do riêng nào đó nên không muốn chúng
tôi đi thăm những nơi khác, nhưng chúng tôi cũng không muốn tò mò tìm
hiểu thêm làm gì. Các trưởng lão xác nhận rằng họ không giấu giếm chúng
tôi điều gì nhưng cũng không muốn sự có mặt của chúng tôi gây xáo trộn
cho đời sống yên lành của những người dân trong vùng".
"Điều đặc biệt đầu tiên mà chúng tôi thấy là những người dân Kogi
thường sinh hoạt chung. Mỗi khi cần làm việc gì thì mọi người kéo nhau
ra làm việc đó một cách rất tự nhiên. Chúng tôi đã chứng kiến việc toàn
thể dân chúng trong làng kéo nhau đắp lại con đường bằng đá dẫn vào
làng. Họ tự động phân chia ra nhiều nhóm nhỏ, mỗi nhóm làm một phần mà
không cần có người hướng dẫn hay chỉ dạy. Vì con đường này nối liền với
hai làng nên dân cả hai làng kéo nhau ra làm việc một cách hết sức trật
tự.
Chúng tôi được biết mỗi làng có một Hội Đồng Trưởng Lão. Những người
này thường cầm một chiếc ống nhỏ bằng gỗ, bên trong đựng vôi. Họ cầm một
chiếc que xoay qua xoay lại để tán những mảnh đá vôi ra thành bột,
thỉnh thoảng lại đưa lên miệng chấm một chút vôi vào đầu lưỡi. Một
trưởng lão cho biết: "Chiếc ống vôi tượng trưng cho đời sống".
Họ luôn tay xoay chiếc ống đó vì đời sống luôn luôn thay đổi, tiếp diễn
không ngừng… Đá vôi tượng trung cho chất liệu của đời sống. Sở dĩ họ
nghiền nát những miếng vôi rồi đưa lên miệng vì hành động đó làm cho đời
sống trở nên ý nghĩa hơn. Tôi không hiểu rõ nghĩa của câu đó nên yêu
cầu ông giải thích thêm. Vị trưởng lão đã nói: Đời sống là một sự mầu
nhiệm, nếu con người biết mài giũa thân và tâm để ý thức đời sống một
cách trọn vẹn thì người ta sẽ ý thức được những việc khác phi thường
hơn".
Ký
giả Ereira kết luận: "Tôi đã quan sát việc nầy rất lâu mà không thể
giải thích gì hơn. Theo tôi thì có lẽ đây là một phương pháp tĩnh tâm, ý
thức hành động của mình, một phương pháp giống như cách thực hành thiền
định của người Á Châu. Việc mài giũa thân tâm qua hành động xoay xoay
chiếc ống vôi nhỏ trên tay là một điều lạ lùng rất khó giải thích".
Chính giữa làng có một căn nhà rất lớn cất bằng lá cây. Đây là nơi hội
họp của dân làng mỗi khi có việc quan trọng. Khác hẳn với những bộ lạc
khác, chúng tôi không hề nhìn thấy các biểu tượng tôn giáo tín ngưỡng
gì. Căn nhà hoàn toàn trống trơn và rất sạch sẽ.
Một vị trưởng lão cho biết đây là trung tâm sinh hoạt của làng, mọi
việc quan trọng như cưới hỏi, chôn cất, trồng trọt cày cấy, tiên đoán
thời tiết đều được mang ra thảo luận tại đây để lấy quyết định chung.
Tất cả mọi người đều được quyền phát biểu ý kiến, không có thủ trưởng
hay một ai nắm quyền hành cả.
Ký giả Ereira ghi nhận: "Thật là một điều lạ lùng chưa từng thấy; một
bộ lạc không có thủ trưởng, không có người lãnh đạo, mọi quyết định đều
là quyết định chung. Phải chăng đây là một hình thức dân chủ thô sơ nhất
và chân chánh nhất đã có từ ngàn xưa? Theo chỗ chúng tôi dò hỏi thì
không có một điều gì được làm nếu không có sự đồng ý chung, nhưng quyết
định chung ở đây không có nghĩa là đa số trên thiểu số mà là quyết định
của toàn thể mọi người (Consensus). Thật khó có thể tưởng tượng một bộ
lạc sống biệt lập lại có một truyền thống dân chủ đặc biệt như vậy! Phải
chăng nền văn minh cổ xưa ngày trước là một nền văn minh dựa trên căn
bản dân chủ?"
Đơn
vị nhỏ nhất của xã hội Kogi là đơn vị gia đình. Trung bình một gia đình
gồm cha mẹ và các đứa con. Khi trẻ em còn nhỏ, chúng được nuôi dưỡng
bởi cha mẹ, phần lớn là người mẹ trực tiếp nuôi nấng con cái. Nếu có
bệnh tật thì các em được đưa đến cho các trưởng lão chữa bệnh. Đôi khi
các trưởng lão cũng bó tay và các em nhỏ không thể sống, nhưng cha mẹ
chúng chấp nhận, cho rằng đó là luật thiên nhiên.
Nếu sống được đến lúc trưởng thành thì người Kogi có tuổi thọ rất cao,
tuổi trung bình của họ là khoảng một trăm hay hơn thế nữa. Một trưởng
lão cho biết: "Theo quan niệm của chúng tôi thì sống thuận theo thiên
nhiên không thể có bệnh, bệnh tật chỉ là hậu quả của những gì trái với
thiên nhiên". Ngoài ra sự tương giao giữa con người với thiên nhiên hết
sức mật thiết và khi thiên nhiên bị phá hoại, chắc chắn con người sẽ bị
ảnh hưởng theo, do đó con người phải biết tìm môi trường thích hợp để
sống.
Chính
vì sự sống trái với các định luật thiên nhiên mà có đủ thứ bệnh kỳ lạ
xảy ra, đây là bằng chứng hiển nhiên rằng con người chịu ảnh hưởng nhiều
về môi trường và cách thức họ sinh sống". Khi đứa nhỏ được khoảng bảy
tuổi thì chúng bắt đầu rời cha mẹ để sống với ông bà nội, ông bà ngoại ở
cách đó không xa để được giáo dục thêm về cách sống tự lập. Khi được
hai mươi mốt thì đứa nhỏ đi theo các bậc trưởng lão học hỏi và khi gần
ba mươi mới bắt đầu khởi sự lập gia đình riêng.
Người
Kogi sống bằng cách canh tác và hái cây trái trong rừng, một lối sống
rất thô sơ thường được gán cho các dân tộc còn man dã. Phương pháp trồng
trọt của họ cũng rất giản dị. Họ dùng một cây nhọn để xắn đất, thảy vào
đó vài hạt đậu rồi lấp lại. Việc trồng trọt hay gieo hạt được dành cho
phái nữ, vì người nữ "mát tay" hơn người nam.
Một
trưởng lão cho biết: Chúng tôi vẫn biết có những phương pháp trồng
trọt, canh tác khác có thể làm hoa mầu nảy sinh rất nhiều nhưng có nhiều
để làm gì? Gia đình nào cũng chỉ ăn ngày ba bữa. Có nhiều sẽ tạo nên
tình trạng tham lam, tạo ra phiền toái vô ích. Thiên nhiên đã lo liệu
chu toàn thì cứ theo đó mà sống. Các ông hãy nhìn kia, chim chóc không
gieo hạt mà thiên nhiên có để chúng chết đói đâu? Các thú rừng khác cũng
thế, chả loại nào thiếu ăn cả, vậy tại sao con người lại phải lo tàng
trữ, gia tăng thu hoạch thực phẩm? Có dư làm rối loạn trật tự thiên
nhiên, có nhiều hơn cái mình cần là lấy đi mất phần của người khác hay
sinh vật khác và như thế là vi phạm một định luật căn bản của thiên
nhiên và truyền thống sẵn có của dân Kogi. Các ông nên biết người Kogi
chỉ sống vừa đủ, hoàn toàn không có gì dư thừa và do đó tại đây không hề
có trộm cướp hay các tệ nạn như các bộ lạc khác.
Một
điểm rất đặc biệt là người Kogi không hề ăn thịt cá, khác hẳn với những
bộ lạc khác. Họ không hề săn bắn hay có vũ khí. Truyền thống của họ
không hề có giết hại bất cứ một sinh vật nào, dù lớn hay nhỏ. Đây là một
chi tiết đang làm nhức đầu nhiều nhà nhân chủng học và xã hội học. Từ
trước đến nay, các lý thuyết đều cho rằng, những bộ lạc dã man đều sinh
sống bằng săn bắn và ăn cây trái trong rừng. Việc một bộ lạc không hề có
tập tục ăn thịt cá là một sự kiện độc đáo, lạ lùng hiếm có và khó giải
thích.
Người Kogi cho rằng giết hại sinh vật là trái với luật thiên nhiên, có
lẽ vì lý do đó trong thời gian quay phim, phái đoàn đài BBC đã thấy rất
nhiều hươu nai, thỏ rừng, chồn cáo đi qua đi lại trong làng như những
gia súc mà không hề sợ hãi. Vì chỉ sống bằng rau cỏ thiên nhiên nên việc
học hỏi, nghiên cứu các lá cây có dược tính là một môn học được giảng
dạy rất kỹ lưỡng tại đây. Người Kogi cho biết họ có thể sống từ ngày này
qua ngày khác bằng cách ngậm một vài lá cây mà thôi, có thể vì chỉ ăn
rau mà họ sống lâu như vậy.
Phái
đoàn đã ghi nhận việc một trưởng lão dạy dỗ một thanh niên cách ăn uống
như sau: "Khi ăn phải nhai thật từ từ, thong thả, phải ý thức từng chút
một và tuyệt đối chú tâm vào việc ăn chứ không được nghĩ đến gì khác".
Cách ăn uống, làm chủ vị giác là bài học vỡ ḷng đầu tiên trong phương
pháp giáo dục của họ. Truyền thống tại đây không có trường học mà chỉ có
cách dạy dỗ khẩu truyền từ cha mẹ, ông bà cho con cháu và từ các bậc
trưởng lão cho những thanh niên.
Cách
giáo dục thanh niên tại đây cũng hết sức lạ lùng, có một không hai. Khi
được khoảng hai mươi mốt, thanh niên được gửi đến học hỏi với các bậc
trưởng lão trong những túp lều đơn sơ hay một hang đá. Tại đây họ sẽ tập
ngồi yên quay mặt vào vách tường trong bảy đến chín năm liền. Họ chỉ
nhai một ít lá cây, uống một chút nước và chú tâm suy gẫm về những điều
được giảng dạy. Mỗi ngày vào giờ giấc nhất định các bậc trưởng lão có
nhiệm vụ hướng dẫn sẽ bước vào trao cho họ một đề tài chi đó để suy
gẫm.
(Phỏng
theo bài nói chuyện của Alan Ereira trong đại hội tôn giáo toàn cầu họp
tại Chicago vào tháng 9 năm 1993. Cuốn phim Elder Brother’s Warning ghi
nhận đời sống của dân Kogi cũng đã được trình chiếu trên các băng tần
của Đài truyền hình BBC tại Anh và PBS tại Hoa Kỳ).
Bài này do Cư sĩ Nguyên Phong dịch
Ký giả Ereira đã ghi nhận buổi giảng dạy trong một hang đá như sau:
"Thanh niên ngồi quay mặt vào vách, vị trưởng lão bước vào ngồi ở phía
sau quan sát thanh niên kia một lúc rồi mới đưa chiếc ống đựng vôi cho
thanh niên xử dụng.
Ông nói: "Ngươi hãy xoay chiếc ống thật thông thả, ý thức từng hành
động và biết rằng mọi vật trong thiên nhiên lúc nào cũng thay đổi như
chiếc ống đang xoay trong tay người vậy. Ngươi phải biết rằng đời sống
vốn quý báu như vôi đựng trong ống, phải biết quý trọng đời sống của
mình cũng như của mọi sinh vật, tất cả hiện diện nơi đây vì một ý nghĩa
nhất định chứ không phải tình cờ.
Trong một hang đá khác, một trưởng lão dạy về cách canh tác: "Ngươi
phải biết tôn trọng từng gốc cây, từng ngọn cỏ vì cây cỏ cũng có đời
sống riêng của nó. Đừng bao giờ nghĩ đến chặt một cây mà không nghĩ đến
hậu quả mà ngươi sẽ gây ra. Cây cối cho ngươi trái ăn, cho ngươi bóng
mát và che chở ngươi khi cần thiết, vậy ngươi phải biết tôn trọng cây
cối. Ngươi phải biết vạn vật liên quan với nhau chặt chẽ và ngươi phải ý
thức rõ rệt về sự tương quan mật thiết này. Phá hoại trật tự này là phá
hoại đời sống và phá hoại đời sống chính là tự hủy đó.
Ký giả Ereira kết luận: "Trong suốt chín năm ngồi quán xét sự liên quan
giữa con người và con người, người và thú vật, người và rừng cây, người
và con suối mà họ biết tôn trọng thiên nhiên, không giết hại, không ăn
thịt cá. Họ biết ý thức sự sống tràn đầy trong thiên nhiên, từ đỉnh núi
cao xa to lớn cho đến những con trùng bé nhỏ, từ những trận mưa đầu mùa
đổ xuống các giòng suối tươi mát cho đến những hoa thơm cỏ lạ mọc trong
các thung lũng.
Tâm thức họ tràn đầy những hình ảnh tuyệt vời của thiên nhiên qua các
điệu nhạc mà chim chóc hòa tấu, thưởng thức hương thơm của cỏ hoa, rung
động với các thay đổi của thời tiết… Chắc chắn điều này phải có một kết
quả lạ lùng nào đó vì khi trưởng thành, bước ra khỏi hang đá, con người
đó phải là một con người ý thức rất sâu xa về mình và sự tương quan giữa
mình và mọi vật.
Khi đó họ trở nên một con người mà theo tập tục xã hội người Kogi là
người đã trưởng thành, có thể lập gia đình, có bổn phận với xã hội hoặc
tiếp tục đi theo các bậc trưởng lão để học hỏi thêm và trở nên một trong
những người này. Danh từ "trưởng lão" của người Kogi không hề có nghĩa
là người chỉ huy mà chỉ có nghĩa là một người khôn ngoan (wise man) mà
thôi.
Muốn đi theo các bậc trưởng lão, một thanh niên còn phải học hỏi trong
nhiều năm. Một trong những phương pháp quan trọng là việc tĩnh tâm để
"giao cảm với tâm thức vũ trụ". Nhờ thế họ có thể biết được nhiều việc
xảy ra trên thế giới mặc dù không hề rời khỏi phạm vi của đỉnh Sierra.
Đa số các trưởng lão thường bỏ ra nhiều giờ mỗi ngày để ngồi yên lặng,
giao cảm với thiên nhiên vì đối với họ việc tĩnh tâm là mục đích chính
của đời sống. Các nhu cầu như ăn uống chỉ là phụ thuộc. Người ta chỉ bỏ
ra vài giờ vào rừng hái trái cây, uống nước suối là đủ rồi nhưng người
ta không thể sống thiếu ý thức về mình được.
Một
vị trưởng lão cho biết: "Vũ trụ là một tấm gương lớn, phản ảnh tất cả
mọi việc xảy ra trong đó. Biết rung động với vũ trụ là biết quán xét tấm
gương kia, do đó người ta đâu cần phải đi đâu xa mà cũng biết được
những điều cần thiết. Việc ngồi chín năm trong động đá đâu phải chỉ ngồi
đó nhai vài lá cây, suy nghĩ vài câu nói, mà đòi hỏi người ta phải nỗ
lực tìm hiểu về mình, vì biết mình chính là biết được vũ trụ và biết
được vũ trụ thì tất hiểu được các định luật thiên nhiên.
Đã hiểu được các định luật này một cách sâu xa thì làm sao có thể làm
trái với nó được? Sở dĩ con người làm việc sai quấy vì họ không biết
mình, chỉ sống hời hợt, quay cuồng và dựa trên những giá trị có tính
cách giả tạo, những giá trị do tập đoàn tạo ra chứ không phải phát xuất
từ những công phu suy gẫm sâu xa. Sống như thế không thể gọi là sống. Đó
là sống mà như chết, thân thể tuy sống mà đầu óc đã chết từ lâu rồi".
Đối với người Kogi, việc chết cũng rất giản dị, khi cảm thấy đã đến lúc
phải ra đi, một người già thường tìm vào một hang đá sâu và ngồi yên
trong đó chờ chết. Họ không làm đám tang, gia đình không than khóc như
những bộ lạc khác mà họ cho rằng đó là một việc bình thường, không có gì
đáng quan tâm. Một điểm hết sức đặc biệt nữa của người Kogi là họ không
hề có một tín ngưỡng, thờ thần linh hay vật tổ như các bộ lạc khác.
Truyền
thống nơi đây chú trọng trên căn bản tĩnh tâm suy gẫm nên họ đã có
những quan niệm hết sức đặc biệt, khác hẳn với những nền văn minh khác
tại Nam Mỹ. Theo quan niệm của người Kogi truyền từ đời này qua đời
khác, từ thuở ban sơ vũ trụ hoàn toàn trống rỗng, không có mặt trời, mặt
trăng, tinh tú hay bất cứ một cái gì và chính cái trống rỗng uyên
nguyên đó được gọi là "Mẹ vũ trụ" hay Kaluna. Danh từ "Mẹ vũ trụ" chẳng
phải một đấng hóa công (Creator) mà chỉ là một tâm thức (mind). Một
trạng thái tuyệt đối hoàn hảo của tâm thức.
Một trưởng lão đã nói: "Các quan niệm như tinh tú, mặt trời mặt trăng,
đất nước gió lửa từ đâu đến? Phải chăng từ tâm thức này sanh ra? Chính
tâm thức đó phát sinh ra tư tưởng và khi tư tưởng vận hành, giống như
cuộn chỉ xoay từ sợi, mà tất cả mọi vật đều phát sinh". Tóm lại, tất cả
đều do tâm tạo.
Có
tất cả chín thế giới phát sinh từ tâm thức vũ trụ cũng như một người mẹ
sinh ra chín đứa con. Mỗi đứa con có một đặc tính hay sắc thái tiêu
biểu bằng các màu sắc khác nhau. Thế giới thứ chín chính là cái thế giới
mà chúng ta đang sống. Tất cả mọi thế giới đều tuân theo những qui luật
nhất định liên quan đến việc sinh ra, lớn lên, phát triển rồi chết đi.
Đó là định luật thiên nhiên không thể thay đổi ý thức rõ rệt, các định
luật này rất quan trọng vì nó là cây cầu tâm thức nối liền với chúng ta
và các cảnh giới khác và sau cùng với Mẹ vũ trụ (Kaluna). Chính vì ý
thức mà người ta biết rằng trái đất này không phải tạo ra riêng cho loài
người mà cho tất cả mọi sinh vật khác nữa".
Ký giả Ereira đã đặt câu hỏi về kim tự tháp và thành phố bỏ hoang với
trưởng lão người Kogi nhưng họ lắc đầu từ chối không tiết lộ gì về lịch
sử của thành phố đó, mặc dù họ tự nhận là con cháu của những người đã
xây cất ra thành phố đó.
Nhưng họ cho biết: "Tại sao các ông cứ quan tâm đến những ký hiệu lạ
lùng, những tấm bản đồ bằng đá kia làm chi? Các ông sẽ không thể hiểu
nổi những ẩn nghĩa đó khi tâm các ông còn xáo trộn. Các tâm hồn non dại,
chưa trưởng thành, chưa biết làm chủ mình thường chỉ thích tò mò chạy
theo những gì kỳ lạ, những hảo huyền bên ngoài chứ không biết quay vào
bên trong để hiểu chính mình.
Chỉ khi biết mình thì mới biết được những điều mà kim tự tháp kia được
xây cất vào việc gì và những tảng đá ghi khắc các ký hiệu kia để chỉ dẫn
những gì. Khi xưa tổ tiên của chúng ta đã biết rõ những điều này nhưng
khi con người trở nên tham lam, ích kỷ, giết hại, ăn thịt, cá, phá hoại
trật tự thiên nhiên thì tổ tiên chúng tôi biết không thể thay đổi gì
được. Họ rút vào rừng sâu núi thẳm, chờ đợi những người em sẽ rút tỉa
những bài học mà họ phải học, những lỗi lầm mà họ đã gây ra, nhưng tiếc
thay đã bao lâu nay, hình như chẳng mấy ai học hỏi được điều gì hết.
Sau
ba ngày ghi nhận, quay phim, buổi tối hôm ấy, mọi người quây quần trong
căn nhà chính để nghe một trưởng lão tuyên bố về thông điệp mà họ muốn
gửi cho thế giới. Đó là một ông lão lớn tuổi nhưng còn khỏe. Nhìn hàm
răng còn nguyên vẹn, mọi người nghĩ ông lão chỉ vào khoảng sáu mươi là
nhiều, nhưng về sau ký giả Ereira được biết, vị trưởng lão này đã sống
trên một trăm năm rồi. Hầu như vị trưởng lão nào cũng đều trên một trăm
tuổi trở lên cả. Chúng tôi không nhìn thấy những dấu vết già yếu, bệnh
tật trên thân thể họ như vẫn thường thấy ở các bộ lạc khác.
Vị trưởng lão lên tiếng: "Chúng tôi đã thảo luận rất kỹ về điều chúng
tôi muốn nói. Chúng tôi muốn gửi một thông điệp cho các em trong gia
đình nhân loại. Chúng tôi nói bằng trái tim, những lời nói chân thành
nhất rằng: Hiện nay nhân loại sắp bước vào một thảm họa rất lớn mà từ
trước đến nay chưa hề xảy ra.
- Thứ nhất: Nhân loại cần biết rằng tất cả chúng ta đều là anh em một
nhà, đều là con cùng một mẹ. Dù chúng ta có màu da khác nhau, mặc quần
áo khác nhau, có những truyền thống khác nhau, tuân theo những quan niệm
khác nhau, sống trong những điều kiện khác nhau nhưng tất cả chỉ là bề
ngoài mà thôi.
Bên trong chúng ta đâu hề khác biệt; khi đói chúng ta đều đói như nhau,
lúc khát chúng ta đều khát như nhau, chúng ta đều có cảm giác vui buồn
như nhau. Hiển nhiên phải như vậy rồi vì chúng ta đều là con cùng một mẹ
nhưng tiếc là các em đã không chú ý đến điều này vì các em đã quên mất
nguồn gốc thiêng liêng của các em rồi.
- Sống xa mẹ đã lâu, các em đã quên hẳn người mẹ sinh ra các em, săn
sóc, che chở, nuôi dưỡng các em. Vì thiếu ý thức, các em đã phá nát gia
tài mẹ cha để lại, phá hoại một cách không thương tiếc! Các anh đây sinh
trước, gần mẹ cha hơn nên hiểu được lòng mẹ cha đang tan nát, đau khổ.
Mẹ đã buồn vì các con sinh sau nở muộn đã không biết thương yêu nhau mà
trái lại cứ chém giết, hận thù nhau, làm hại lẫn nhau khiến mẹ cha khổ
sở vô cùng.
Không những thế, các em còn dày xéo lên thân thể mẹ cha mà không biết
rằng các em đang giết hại chính đấng đã sinh ra các em. Các anh biết rõ
việc này nên chỉ muốn khuyên các em hãy dừng lại, quan sát và ý thức
việc làm hiện nay của các em, vì giết hại đấng sinh thành ra mình chính
là giết hại chính mình đó.
- Mẹ của các em là ai? Chính là trái đất này. Lòng mẹ chính là biển cả
và trái tim của mẹ chính là những dãy núi cao có mặt khắp nơi. Này các
em, đốt rừng, phá núi, đổ đồ ô uế xuống biển chính là chà đạp lên thân
thể của mẹ đó. Mẹ là nguồn sống chung và con người không thể sống mà
không có mẹ.
Nếu trái đất bị hủy hoại thì chúng ta sẽ sống ở đâu? Đây là một vấn đề
hết sức quan trọng và cần xét đoán một cách nghiêm chỉnh. Các anh không
biết trong vòng vài năm nữa thế giới sẽ biến đổi như thế nào? Chắc không
lấy gì tốt đẹp lắm đâu nếu các em cứ tiếp tục phá hoại mà không biết
bảo trì môi trường sinh sống. Tại sao được thừa hưởng một gia tài tốt
đẹp như thế mà chúng ta lại phá hoại nó đi?
Tại
sao các em không nghĩ rằng trải qua mấy ngàn năm nay, thế hệ trước đã
giữ gìn cẩn thận, đã trân trọng từng tấc đất, từng ngọn núi, từng khóm
cây, ngọn cỏ mà ngày nay các em lại phá nát không thương tiếc? Làm sao
các em có thể tự hào rằng mình văn minh khi nhân loại và mọi sinh vật
mỗi ngày một khổ đau nhiều hơn xưa? Làm sao có thể nói rằng nhân loại đã
tiến bộ khi con người ngày càng gia tăng hận thù, chỉ thích gây chiến
tranh khắp nơi?
Các
anh biết vậy nhưng phải làm sao đây? Làm sao có thể nói cho các em biết
rằng vũ trụ có những định luật vô cùng lớn lao, không thể vi phạm được?
Lòng các anh vô cùng đau đớn vì các anh thấy rằng trái đất đã khô kiệt
rồi, mọi sự sống đang lâm nguy và thảm họa diệt vong chỉ còn trong giây
lát. Do đó các anh muốn kêu gọi khẩn thiết rằng: Hãy thức tỉnh, ngưng
ngay những việc có tính cách phá hoại đó lại, nếu không thì trể quá mất
rồi!"
Ký giả Ereira ghi nhận: "Thật khó có thể tin rằng những người Kogi lại
biết rõ tình trạng phá hoại môi sinh và chiến tranh đang xảy ra trên thế
giới hiện nay khi họ không hề rời khỏi phạm vi của đỉnh Sierra. Tuy
nhiên điều này có lẽ cũng không sai vì có nhiều bằng chứng rằng môi
trường sinh sống của nhân loại đang bước vào một giai đoạn nguy kịch rõ
rệt.
Một
bằng chứng hiển nhiên là lớp tuyết trên đỉnh Sierra trước đây vẫn đông
rất dày mà nay chỉ còn trơ lại một vài mảng mà thôi, gần đỉnh núi có một
hồ nước rất lớn, vốn là nơi lưu trữ nước khi tuyết tan vào mùa hè, hồ
nước này sẽ đổ xuống các sông ngòi, chảy qua những đồng bằng trước khi
chảy ra biển.
Hiện nay hồ nước cũng đã gần cạn khô, mực nước tại sông ngòi quanh vùng
đều xuống rất thấp và dân chúng ở vùng đồng bằng đã than là suốt mấy
năm qua, nạn hạn hán đã hoành hành dữ dội, số lượng thóc lúa thu hoạch
được ngày càng xuống rất thấp.
Khắp nơi trên thế giới, người ta nói về tình trạng nhiệt độ gia tăng
gây ra tai hại đốt rừng, phá núi, xẻ đường và hậu quả của những ô nhiễm
kỹ nghệ, thêm vào đó biển cả cũng gặp nhiều khó khăn bởi việc các chất
cặn bã gia tăng, giết hại các vi sinh vật, cặn bã của đời sống các loại
thủy tộc. Thêm vào đó, việc phát triển các kỹ thuật đánh cá tối tân bằng
các tấm lưới khổng lồ, như lưới vét (Drift net) của các quốc gia tân
tiến đã làm cho nhiều dân tộc sống ở ven biển gặp khó khăn vì thực phẩm,
chẳng còn cá để ăn".
Người ta đã tiên đoán rằng, chỉ vài năm nữa thế giới sẽ lâm vào tình
trạng suy kiệt dinh dưỡng, nạn đói kém sẽ xảy ra khắp nơi, và những quốc
gia làm chủ được thực phẩm sẽ là những quốc gia có quyền lực mạnh nhất.
Biết rõ nguy nan này, các quốc gia tân tiến đang phát động những căn
bản kinh tế, kỹ nghệ mới đặt trên vấn đề môi sinh mà nạn nhân đầu tiên
sẽ là các quốc gia kém mở mang, chậm tiến.
Chính những quốc gia này sẽ trở thành miếng mồi ngon để các quốc gia
tân tiến kéo đến mở mang kỹ nghệ, phóng uế bừa bãi các chất cặn bã, và
phá hoại môi sinh. Nhân danh khoa học kỹ thuật, các quốc gia tân tiến
đang cho thuyên chuyển những nhà máy, kỹ nghệ từ xứ họ qua những quốc
gia khác dưới những danh nghĩa rất tốt đẹp như hợp tác, phát triển kỹ
thuật. Hiển nhiên họ đã ý thức tình trạng phá hoại môi sinh và hậu quả
của nó trong quốc gia của họ và quyết định nếu kỹ nghệ là cần thiết thì
hậu quả của nó phải xảy ra ở một nơi nào khác chứ không phải trên lãnh
thổ của họ.
Nói một cách khác, chính sách "thực dân mới" sẽ không xây dựng trên
tình trạng chiếm đất, nhưng sẽ đặt trên căn bản phá hoại môi sinh tại
những nơi khác vì đây là một sự phá hoại có tính cách vĩnh viễn, không
thể phục hồi. Những quốc gia mà môi sinh bị phá hoại sẽ không bao giờ
ngốc đầu lên được khi thực phẩm thiếu sót vì đất mầu bị phá hoại, rừng
rậm bị phá hủy, biển cả và đất đai chứa đựng toàn những chất ô nhiễm.
Dĩ nhiên dân chúng sẽ bị những bệnh tật kỳ dị không thể chữa, những thứ
bệnh có thể gây tổn thương đến yếu tố di truyền và hoàn toàn suy kiệt
nhân lực (Ologarchy) bởi các hóa chất kỹ nghệ.
Thế giới ngày nay đang bước vào khúc quanh lịch sử mà trong đó tình
trạng môi sinh sẽ đóng một vai trò thiết yếu quan trọng. Khi phái đoàn
ký giả đài BBC rời rặng Sierra vào tháng 02 năm 1993, những người Kogi
đã ân cần nhắn nhủ: "Xin các ông hãy mang thông điệp này ra gửi cho thế
giới bên ngoài để nhân loại biết rằng tình trạng đã thật sự nguy kịch
lắm rồi! Nếu họ không chịu thức tỉnh thì đợi đến bao giờ nữa đây!
Nguyên Phong dịch
Bộ tộc Kogi - Hậu Nhân của Atlantis gửi thông điệp cho người em