Ấn bản kinh Hoa Nghiêm - thành quả phần 1 của công trình "Trí Tịnh toàn tập"
Đến dự có chư tôn đức giáo phẩm thành viên Hội đồng Chứng
minh: HT.Thích Tắc An, HT.Thích Viên Giác; chư tôn đức Ban Thường trực Hội đồng
Trị sự, Ban Trị sự THPG TP.HCM, các Ban Trị sự PG tỉnh Đồng Nai, Lâm Đồng, chư
Tăng Ni các tự viện trong và ngoài thành phố cũng như hải ngoại và đông đảo
Tăng Ni, Phật tử là đệ tử thọ ân giáo dưỡng của Đại lão Hoà thượng Chủ tịch
HĐTS GHPGVN.
Chư tôn giáo phẩm chứng minh
TT.Thích Hoằng Tri, Trưởng ban biên tập “Trí Tịnh toàn tập” thay mặt
Ban biên tập, Ban thực hiện đã có lời chào mừng và trình bày về nhân
duyên của Phật sự này.
“Qua công hạnh và sự nghiệp hoằng dương Phật pháp của Hoà
thượng Tôn sư, chúng con thấy rằng ngài đến đây vì nguyện để tiếp tục sự nghiệp
tu hành mà đời trước đã làm. (…) Sự nghiệp phiên dịch của ngài quá to lớn. Phần
nhiều các kinh điển Đại thừa đều do ngài phiên dịch. Với công đức to lớn như vậy
mà chúng con chưa làm được điều gì để gọi là tuyên dương công đức của ngài. Nay
tuổi ngài đã cao, sức đã mỏi nhưng trí lực vẫn còn sáng suốt, niệm lực gần như
tương tục, chúng con quyết tâm làm một việc tuy muộn nhưng cũng còn tha thứ
được. Đó là thực hiện công trình in ấn bộ TRÍ TỊNH TOÀN TẬP”.
TT.Thích Hoằng Tri phát biểu khai mạc
Thượng toạ cho biết, sau hơn một năm làm việc miệt mài, được
sự hộ niệm của Hoà thượng Tôn sư và chư Hoà thượng chứng minh, sự chỉ dạy của
chư tôn túc Ban cố vấn cùng sự nỗ lực của các thành viên trong Ban biên tập,
nay đã hoàn thành được phần một với kết quả cụ thể là in ấn bộ kinh Hoa Nghiêm – bộ
kinh mà Đức Thế Tôn đã thuyết đầu tiên sau khi Ngài thành đạo.
Cư sĩ Lê Phước Vũ - đại diện hàng đệ tử tại gia của Đại lão Hoà thượng
bày tỏ tâm nguyện hộ trì Tam bảo
Toàn bộ kinh Hoa Nghiêm được in ấn thành 4 cuốn, khổ 19x26, in
chữ lớn trên giấy Ford Hà Lan màu vàng dịu, bìa in nhũ vàng trên chất liệu simili
màu xanh nhập khẩu từ Đài Loan, đóng hộp từng cuốn với công nghệ cao.
Được biết, công tác biên tập tuân thủ việc giữ nguyên văn
phong của Đại lão Hoà thượng, chỉ sửa những lỗi chính tả và sắp xếp cấu trúc
lại cho logic về văn bản sau khi đã đối chiếu với các bản in thuộc Tổ in ấn và
phát hành kinh sách Thành hội PG TP.HCM đã xuất bản trước đây.
Quang cảnh buổi lễ ra mắt
Sau những báo cáo của Ban biên tập về quy cách, tiến độ, những
thuận duyên và khó khăn của công việc trong hơn một năm qua, cùng các phát biểu
của đại diện xí nghiệp in Fahasa – đơn vị thực hiện in ấn, chăm sóc đóng xén
thành phẩm, cũng như phát biểu của Cư sĩ Lê Phước Vũ – Chủ tịch tập đoàn Tôn
Hoa Sen – thay mặt cho hàng đệ tử tại gia của Đại lão Hoà thượng; HT.Thích Giác
Toàn, Phó Chủ tịch Hội đồng Trị sự GHPGVN đã có lời đạo từ.
HT.Thích Giác Toàn ban đạo từ
Đạo từ gợi lại tấm gương tinh tấn vượt bực về học đạo, hành
đạo và phụng sự, đặc biệt là sự nghiệp dịch thuật kinh điển Đại thừa cũng như
lãnh đạo Giáo hội trên cương vị là Chủ tịch Hội đồng Trị sự GHPGVN trong 26 năm
qua của Đại lão HT.Thích Trí Tịnh. Hoà thượng đã điểm sơ lược bối cảnh mà Đại
lão HT.Thích Trí Tịnh đã trải qua, từ lúc là học Tăng cho đến hôm nay, ở tuổi
96, dù hoàn cảnh thế nào, ngài vẫn giữ vững chí hướng của một bậc xuất trần
thượng sĩ; 'kiếp trước làm Hoà thượng, kiếp này cũng làm Hoà thượng' - như lời mà
ngài được phó chúc. “Đại lão HT.Thích Trí Tịnh là một viên ngọc quý của Phật
giáo Việt Nam
ở thế kỷ XX và đầu thế kỷ XXI. Công trình dịch thuật kinh điển Đại thừa mà ngài
đã làm là 'xá-lợi Pháp bảo' tôn quý, vô cùng quan trọng”, HT.Thích Giác Toàn nhấn
mạnh.
HT.Thích Giác Toàn cũng có lời tán thán công đức, tâm nguyện
báo đáp ơn Thầy của chư vị Tăng Ni, Phật tử đệ tử của Đại lão HT.Thích Trí Tịnh
đã được thể hiện bằng một công việc ý nghĩa, không chỉ đối với bổn tự mà còn
đối với kho tàng Pháp bảo của Phật giáo Việt Nam.
Toàn cảnh buổi lễ
Trả lời câu hỏi của Giác Ngộ là dự tính thời gian lúc nào hoàn
thành bộ “Trí Tịnh toàn tập”, TT.Thích Hoằng Tri, Trưởng ban biên tập cho biết: “Chưa
biết lúc nào, sẽ cố gắng, tới đâu hay tới đó.” Tuy nhiên, Thượng toạ cũng cho
biết thêm rằng, hy vọng sẽ sớm hoàn thành công việc này.